SN 17.3: Una tortuga

En Sāvatthī.

—Las posesiones, el honor y la popularidad son crueles…

En cierta ocasión en cierto lago una gran familia de tortugas que había vivido allí durante mucho tiempo. Entonces una de las tortugas le dijo a otra:

—Mi querida tortuga, no vayas a ese lugar.

Pero esa tortuga fue a ese lugar y un cazador la atravesó con un arpón.

Entonces esa tortuga regresó con la otra tortuga. Cuando la otra tortuga la vio acercarse en la distancia, dijo:

—Mi querida tortuga, ¡espero que no hayas ido a ese lugar!

—Lo hice.

—¡Pero mi querida tortuga, espero que no estés herida o lesionada!

—No estoy herida ni lesionada. Pero este cordón sigue arrastrándose detrás de mí.

—De hecho, mi querida tortuga, ¡estás herida y lesionada! Tu padre y tu abuelo se encontraron con la tragedia y la desgracia debido a un cordón así. Vete ahora, ya no eres uno de nosotras.

«Cazador» es un término para Māra el Malvado. «Arpón» es un término para posesiones, honor y popularidad. «Cordón» es un término para ansia con deleite.

A quien disfruta y ama las posesiones, el honor y la popularidad que le han surgido se le llama un bhikkhu que ha sido atravesado con un arpón. Se ha encontrado con la tragedia y la desgracia, y el Malvado puede tratarlo como quiera.

Tan cruel es la posesión, el honor y la popularidad.

Scroll to Top