SN 35.230: El símil del pescador

—Bhikkhus, suponed que un pescador arrojara un anzuelo con cebo en un lago profundo. Al ver el cebo, un pez se lo tragaría. Entonces, el pez que se traga el anzuelo se encontrará con la tragedia y la desgracia, y el pescador puede hacer lo que quiera con él. De la misma manera, existen estos seis anzuelos en el mundo que significan tragedia y desastre para los seres.

—¿Qué seis?

Hay imágenes vistas por el ojo que son agradables, deseables, atractivas, placenteras, sensuales y excitantes. Si un bhikkhu las aprueba, las acoge y se aferra a ellas, se les llama un bhikkhu que se han tragado el anzuelo del Māra. Se ha encontrado con tragedias y desastres, y el Maligno puede hacer lo que quiera con él.

Hay sonidos… olores… sabores… tactos… ideas observadas por el intelecto que son agradables, deseables, atractivas, placenteras, sensuales y excitantes. Si un bhikkhu las aprueba, las acoge y se aferra a ellas, se les llama bhikkhus que se han tragado el anzuelo del Māra. Se han encontrado con tragedias y desastres, y el Maligno puede hacer lo que quiera con ellos.

Hay imágenes vistas por el ojo que son agradables, deseables, atractivas, placenteras, sensuales y excitantes. Si un bhikkhu no las aprueba, no las acoge ni se aferra a ellas, se le llama un bhikkhu que no se ha tragado el anzuelo del Māra. Rompió el anzuelo, lo destruyó. No se han enfrentado a la tragedia ni al desastre, y el Maligno no puede hacer lo que quiera con él..

Hay sonidos… olores… sabores… tactos… ideas observadas por el intelecto que son agradables, deseables, atractivas, placenteras, sensuales y excitantes. Si un bhikkhu las aprueba, las acoge y se aferra a ellas, se le llama un bhikkhu que no se ha tragado el anzuelo del Māra. Rompió el anzuelo, lo destruyó. No se ha enfrentado a la tragedia ni al desastre, y el Maligno no puede contra él.

Scroll to Top