Luego, el brahmín Jāṇussoṇi se acercó al Buddha e intercambió saludos con él.
Cuando terminaron los saludos y las palabras de cortesía, se sentó a un lado y le dijo al Buddha:
—Nosotros, que somos conocidos como brahmanes, damos dádivas y realizamos ritos conmemorativos por los muertos: «Que este regalo ayude a mis parientes y familiares fallecidos. Que participen de este regalo». Pero, ¿realmente ayuda este regalo a los parientes y familiares fallecidos? ¿De verdad participan de él?
—Les ayuda si las condiciones son las adecuadas, brahmán, Pero no si las condiciones son inadecuadas.
—Entonces, maestro Gotama, ¿cuáles son las condiciones adecuadas e inadecuadas?
—Brahmán, tomemos el caso de alguien que mata seres vivos, roba y tiene relaciones sexuales con la mujer de otro. Usa un discurso que es falso, divisivo, cruel o sin sentido. Y es codicioso, malicioso, con una creencia incorrecta. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en el infierno. Allí sobrevive alimentándose de la comida de los seres del infierno. Las condiciones allí son inadecuadas, por lo que el regalo no ayuda a quien vive allí.
Tomemos el caso de alguien más que mata seres vivos… y tiene una creencia incorrecta. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en el reino animal. Allí sobrevive alimentándose de la comida de los animales. Las condiciones allí también son inadecuadas, por lo que el regalo no ayuda a quien vive allí.
Tomemos el caso de otra persona que no mata seres vivos, no roba, no mantiene relaciones sexuales con la mujer de otro ni usa un lenguaje que es falso, divisivo, cruel o sin sentido. Está satisfecho, es bondadosos y tiene una creencia correcta. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en el reino humano. Allí sobrevive alimentándose de alimentos humanos. Las condiciones allí también son inadecuadas, por lo que el regalo no ayuda a quien vive allí.
Tomemos el caso de alguien más que no mata seres vivos… y que tiene la creencia correcta. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de los devas. Allí sobrevive alimentándose de la comida de los devas. Las condiciones allí también son inadecuadas, por lo que el regalo no ayuda a quien vive allí.
Tomemos el caso de alguien más que mata seres vivos… y tiene una creencia incorrecta. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en el reino de los espíritus hambrientos. Allí sobrevive alimentándose de la comida de los seres del reino de los espíritus hambrientos. O bien sobrevive alimentándose de lo que amigos y colegas, familiares y parientes le proporcionan desde aquí. Las condiciones allí son las adecuadas, por lo que el regalo ayuda a quien vive allí.
—Pero Maestro Gotama, ¿quién participa de ese regalo si el pariente fallecido no renace en ese lugar?
—Otros parientes fallecidos que renazcan allí participarán de ese regalo.
—¿Pero quién participa del regalo cuando ni ese pariente ni otros parientes han renacido en ese lugar?
—Es imposible, brahmán, no puede suceder que ese lugar esté vacío de parientes fallecidos en todo ese tiempo. Nunca es infructuoso para el donante.
—¿Propone el Maestro Gotama esto incluso cuando las condiciones sean inadecuadas?
—Propongo esto incluso cuando las condiciones sean inadecuadas.
Tomemos el caso de alguien que mata seres vivos, roba y tiene relaciones sexuales con la mujer de otro. Usa un discurso que es falso, divisivo, cruel o sin sentido. Y es codicioso, malicioso, con una creencia incorrecta. Da a los ascetas o brahmanes cosas como comida, bebida, ropa, vehículos, guirnaldas, perfumes y maquillaje; y cama, casa e iluminación. Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de elefantes. Allí puede comer y beber, tener guirnaldas y diversos adornos.
Dado que en esta vida mató seres vivos… y tenía una creencia incorrecta, renació en compañía de elefantes. Por haberle dado a los ascetas o brahmanes… él tiene comida y bebida, guirnaldas y diversos adornos.
Tomemos el caso de alguien más que mata seres vivos… y tiene una creencia incorrecta. Da a ascetas o a brahmines… Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de caballos… ganado… perros. Allí puede comer y beber, tener guirnaldas y diversos adornos.
Dado que en esta vida mató seres vivos… y tenía una creencia incorrecta, renació en compañía de caballos… ganado… perros. Por haberle dado a los ascetas o brahmanes… él tiene comida y bebida, guirnaldas y diversos adornos.
Tomemos el caso de alguien más que no mata seres vivos, no roba ni tiene relaciones sexuales con la mujer de otro. No usa un discurso falso, divisivo, cruel o sin sentido. Y está satisfecho, es benevolente y tiene una creencia correcta. Da a ascetas o a brahmines… cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en el reino humano. Allí llegará a tener los cinco tipos de estimulación sensorial humana.
Como en esta vida no mató seres vivos… ni tenía la creencia correcta, renació en compañía de humanos. Dado que le dio a los ascetas o brahmines… él puede tener los cinco tipos de estimulación sensorial humana.
Tomemos el caso de alguien más que no mata seres vivos… y que tiene la creencia correcta. Da a ascetas o a brahmanes… cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de los devas. Allí llegará a tener los cinco tipos de estimulación sensorial celestial.
Como en esta vida no mató seres vivos… y tenía la creencia correcta, renació en compañía de los devas. Dado que le dio a los ascetas o brahmines… él puede tener los cinco tipos de estimulación sensorial celestial. Nunca es infructuoso para el donante.
—Es increíble, Maestro Gotama, es asombroso, solo esto es suficiente para justificar la entrega de dádivas y la realización de ritos conmemorativos por los muertos, ya que nunca es inútil para el donante.
—Eso es tan cierto, brahmán. Nunca es infructuoso para el donante.
—¡Excelente, Maestro Gotama! ¡Excelente! Desde este día en adelante, que el Maestro Gotama me recuerde como un seguidor laico que se ha refugiado de por vida.