SN 51.15: El brahmán Uṇṇābha

Esto he oído.

En cierto momento, el venerable Ānanda se estaba quedando cerca de Kosambi, en el Monasterio de Ghosita. Entonces Uṇṇābha el brahmín se acercó al venerable Ānanda e intercambió saludos con él. Cuando terminaron los saludos y la conversación de cortesía, se sentó a un lado y le dijo:.

—Señor Ānanda, ¿cuál es el propósito de vivir la vida de renuncia con el asceta Gotama?

—El propósito de vivir la vida de renuncia bajo el Buddha, brahmán, es abandonar el ansia.

—¿Pero hay un camino y una práctica para renunciar a esa ansia?

—Lo hay.

—¿Cuál es ese camino?

—Es cuando un bhikkhu desarrolla la base de los poderes paranormales dotada de impulso… dotada de energía… dotada de entusiasmo… dotada de investigación. Este es el camino y la práctica para renunciar a ese deseo.

—Siendo este el caso, señor Ānanda, el camino es interminable, no es finito. Porque no es posible renunciar al ansia por medio del impulso.

—Bien, entonces, brahmán, te preguntaré sobre esto a cambio, y puedes responder como quieras. ¿Qué opinas, brahmán? ¿Alguna vez has tenido el impulso de caminar al parque, pero cuando llegaste al parque, el impulso correspondiente se desvaneció?

—Sí, señor.

—¿Alguna vez has desarrollado la energía para caminar hasta el parque, pero cuando llegaste al parque, la energía correspondiente se desvaneció?

—Sí, señor.

—¿Alguna vez has tenido el entusiasmo de caminar hasta el parque, pero cuando llegaste al parque, el entusiasmo correspondiente se desvaneció?

—Sí, señor.

—¿Alguna vez has investigado acerca de un paseo al parque, pero cuando llegaste al parque, la investigación correspondiente se desvaneció?

—Sí, señor.

—De la misma manera, tomemos el caso de un bhikkhu que es un Digno, con las tendencias subyacentes en la conciencia erradicadas, que ha completado la vida de renuncia, hizo lo que se tenía que hacer, dejó la carga, logró su propia meta verdadera, terminó por completo las adicciones del renacimiento, y se libera correctamente a través de la episteme. Anteriormente, tenía impulso en alcanzar la perfección, pero cuando la alcanzó, ese impulso se desvaneció. Anteriormente, tenía la energía para alcanzar la perfección, pero cuando la alcanzó, ese esfuerzo se desvaneció. Anteriormente, tenía el entusiasmo de alcanzar la perfección, pero cuando la alcanzó, ese entusiasmo se desvaneció. Anteriormente, investigaba acerca de cómo alcanzar la perfección, pero cuando la alcanzó, esa investigación se desvaneció.

—¿Qué opinas, brahmán? Siendo este el caso, ¿el camino es infinito o finito?

—Claramente, señor Ānanda, siendo este el caso, el camino es finito, no es interminable. ¡Excelente, señor Ānanda! ¡Excelente! Como si estuviera enderezando lo volcado, o revelando lo oculto, o señalando el camino a los perdidos, o encendiendo una lámpara en la oscuridad para que las personas con buenos ojos puedan ver lo que hay, el señor Ānanda ha aclarado la Enseñanza de muchas maneras. Me refugio en el Maestro Gotama, en la Enseñanza y en el Saṅgha de los bhikkhus. A partir de este día, que el señor Ānanda me recuerde como un seguidor laico que se ha refugiado de por vida.

Scroll to Top