SN 52.1: En privado (I)

Esto he oído.

En cierto momento, el venerable Sāriputta se encontraba cerca de Sāvatthī en la arboleda de Jeta, en el monasterio de Anāthapiṇḍika. Luego, mientras Anuruddha estaba apartado en un lugar solitario, este pensamiento vino a su mente: «Quien haya perdido estas cuatro instrucciones de la práctica, ha perdido el noble camino hacia el final completo del sufrimiento. Quien haya emprendido estas cuatro instrucciones de la práctica, ha emprendido el noble camino hacia el final completo del sufrimiento».

Entonces, el venerable Mahāmoggallāna supo lo que estaba pensando el venerable Anuruddha. Tan fácilmente como una persona fuerte extendería o contraería su brazo, reapareció frente a Anuruddha y le dijo:.

—Venerable Anuruddha, ¿cómo defines la realización de las cuatro instrucciones de la práctica por parte de un bhikkhu?

—Venerable, es cuando un bhikkhu contempla el cuerpo subjetivamente como susceptible de originarse, como susceptible de desaparecer, y como susceptible de originarse y desaparecer: pensativo, contemplativo, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento..

Contempla el cuerpo objetivamente como susceptible de originarse, como susceptible de desaparecer y como susceptible de originarse y desaparecer: pensativo, contemplativo, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Contempla el cuerpo subjetiva y objetivamente como susceptible de originarse, como susceptible de desvanecerse y como susceptible de originarse y desaparecer: pensativo, contemplativo, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento.

Si desease: «¿Podría entrenar percibiendo lo repulsivo en lo que no me repugna?». Eso es lo que hace. Si desease: «¿Podría entrenar percibiendo lo que no es repulsivo en lo que me repugna?». Eso es lo que hace. Si desease: «¿Podría entrenar percibiendo lo repulsivo en lo que no me repugna y en lo que me repugna?». Eso es lo que hace. Si desease: «¿Podría entrenar percibiendo lo no repulsivo en lo que me repugna y en lo que no me repugna?». Eso es lo que hace. Si desease: «¿Podría entrenar manteniéndome impasible, diligente y decidido, ignorando tanto lo que me repugna lo no que no me repugna?». Eso es lo que hace.

Contempla las emociones subjetivamente… objetivamente… subjetiva y objetivamente como susceptibles de originarse, como susceptibles de desaparecer, y como susceptibles de originarse y desaparecer…

Contempla la mente subjetivamente… objetivamente… subjetiva y objetivamente como susceptible de originarse, como susceptible de desaparecer, y como susceptible de originarse y desaparecer…

Contempla los fenómenos, en el sentido de los factores de aferramiento a la existencia, subjetivamente… objetivamente… subjetiva y objetivamente como susceptibles de originarse, como susceptibles de desaparecer, y como susceptibles de originarse y desaparecer…

Si desease: «¿Podría entrenar percibiendo lo repulsivo en lo que no lo repugna?». Eso es lo que hace. Si desease: «¿Podría entrenar manteniéndome impasible, diligente y decidido, ignorando tanto lo que me repugna lo no que no me repugna?». Eso es lo que hace.

Así es como se define la realización de las cuatro instrucciones de la práctica por parte de un bhikkhu.

Scroll to Top