—Bhikkhus, os enseñaré cómo vivir con gente mala y con gente buena. Escuchad y prestad mucha atención, yo hablaré.
—Sí, señor —respondieron.
El Buddha dijo esto:
—¿Cómo es vivir con gente mala? ¿Cómo conviven las personas malas?
—Es cuando un bhikkhu mayor piensa: «Ningún bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor debería amonestarme; y yo no debería amonestar a ningún bhikkhu, ya sea de mayor, medio o menor. Si un bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, me amonestara, no se mostraría comprensivo y le molestaría diciendo “¡No!” Y de todos modos me daría igual incluso si me diera cuenta lo que hice mal».
Y un bhikkhu de nivel medio o menor también piensa: «Ningún bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, debe amonestarme; y yo no debería amonestar a ningún bhikkhu, ya sea de mayor, medio o menor. Si un bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, me amonestara, no se mostraría comprensivo y le molestaría diciendo “¡No!”. Y de todos modos no me daría igual incluso si me diera cuenta de lo que hice mal».
Así es vivir con gente mala; así es como la gente vive mal junta.
—¿Y cómo es vivir con gente buena? ¿Cómo conviven las buenas personas?
—Es cuando un bhikkhu mayor piensa: «Cualquier bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, debería amonestarme; y yo debería amonestar a cualquier bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor. Si un bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor me amonestara, sería comprensivo, así que no le molestaría y le daría las gracias. Y me ocuparía de eso cuando me diera cuenta de lo que hice mal».
Y un bhikkhu de nivel medio o menor también piensa: «Cualquier bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, puede amonestarme; y yo debería amonestar a cualquier bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor. Si un bhikkhu, ya sea mayor, medio o menor, me amonestara, sería comprensivo, así que no le molestaría y le daría las gracias. Y me ocuparía de eso cuando me diera cuenta de lo que hice mal».
Así es vivir con buena gente; así es como la gente buena vive junta.