AN 3.72: Un discípulo de los Ājīvakas

En cierto momento, el venerable Ānanda se estaba quedando cerca de Kosambi, en el Monasterio de Ghosita. Entonces, un cabeza de familia que era discípulo de la secta Ājīvaka se acercó al venerable Ānanda, se inclinó, se sentó a un lado y le dijo a Ānanda:

—Señor, ¿la enseñanaza de quién está bien explicada? ¿Quién en el mundo está practicando bien? ¿Quién en el mundo lo ha hecho bien?

—Bueno, entonces, cabeza de familia, te preguntaré sobre esto a cambio, y puedes responder como quieras. ¿Qué opinas, cabeza de familia? ¿Está bien explicada o no la enseñanza de aquellos que enseñan para abandonar el ansia, la aversión y la ignorancia? ¿O cómo ves esto?

—La enseñanza de aquellos que enseñan para abandonar el ansia, la aversión y la ignorancia está bien explicada. Así es como yo lo veo.

—¿Qué piensas, cabeza de familia? ¿Están practicando bien o no aquellos que practican el abandono del ansia, la aversión y la ignorancia? ¿O cómo ves esto?

—Aquellos que practican para renunciar al ansia, a la aversión y a la ignorancia están practicando bien. Así es como yo lo veo.

—¿Qué piensas, cabeza de familia? ¿Aquellos que han renunciado al ansia, a la aversión y a la ignorancia, por lo que están cortados de raíz, hechos como un tocón de palma, destruidos y que ya no pueden surgir en el futuro, lo han hecho bien en el mundo, o no? ¿O cómo ves esto?

—Aquellos que han renunciado al ansia, a la aversión y a la ignorancia lo han hecho bien en el mundo. Así es como yo lo veo.

—Entonces, cabeza de familia, has declarado: «La Enseñanza de aquellos que enseñan para abandonar el ansia, la aversión y la ignorancia está bien explicada». Y has declarado: «Aquellos que practican para renunciar al ansia, a la aversión y a la ignorancia están practicando bien». Y has declarado: «Aquellos que han renunciado al ansia, a la aversión y a la ignorancia lo han hecho bien en el mundo».

—¡Es increíble, señor, es asombroso! No hay que aclamar la propia enseñanza o faltarle el respeto a otra persona, simplemente enseñar lo que es relevante en ese contexto. Se habla de la meta, pero uno mismo no está involucrado. Tú, señor, impartes la Enseñanza para abandonar el ansia, la aversión y la ignorancia. Tu enseñanza está bien explicada. Tú, señor, practica renunciar al ansia, a la aversión y a la ignorancia. Vosotros en el mundo estáis practicando bien. Habéis renunciado al ansia, a la aversión y a la ignorancia. Vosotros en el mundo lo habéis hecho bien.

¡Excelente señor! ¡Excelente! Como si estuviera enderezando lo volcado, o revelando lo oculto, o señalando el camino al que se había perdido, o encendiendo una lámpara en la oscuridad para que las personas con buenos ojos puedan ver lo que hay, venerable Ānanda has dejado clara la Enseñanza de muchas maneras. Me refugio en el Buddha, en la Enseñanza y en el Saṅgha de los bhikkhus. A partir de este día, que el venerable Ānanda me recuerde como un seguidor laico que se ha refugiado de por vida.

Scroll to Top