AN 3.148: No ético

—Alguien con tres defectos es arrojado al infierno… Acciones poco éticas a través del cuerpo, del habla y de la mente.

Alguien con tres cualidades es elevado al cielo… Acciones éticas a través del cuerpo, del habla y de la mente.

AN 3.147: Reprobable

—Alguien con tres defectos es arrojado al infierno.

—¿Qué tres?

—Comete acciones reprobables a través del cuerpo, del habla y de la mente.

Alguien con estos tres defectos es arrojado al infierno.

Alguien con tres cualidades es elevado al cielo.

—¿Qué tres?

—Realiza acciones irreprochables con el cuerpo, con el habla y con la mente. Alguien con estas tres cualidades es elevado al cielo.

AN 3.146: Inexperto

—Alguien con tres defectos es arrojado al infierno.

—¿Qué tres?

—Realiza acciones perjudiciales con el cuerpo, con el habla y con la mente.

Alguien con estos tres defectos es arrojado al infierno.

Alguien con tres cualidades es elevado al cielo.

—¿Qué tres?

—Realiza acciones beneficiosas con el cuerpo, con el habla y con la mente.

Alguien con estas tres cualidades es elevado al cielo.

AN 3.145: En el comedero de los pavos reales (III)

—Bhikkhus, un bhikkhu que tiene tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema. Son los mejores entre devas y humanos.

—¿Qué tres?

—La creencia correcta, la episteme y la liberación correcta.

Un bhikkhu con estas tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema.

Son los mejores entre devas y humanos.

AN 3.144: En el comedero de los pavos reales (II)

—Bhikkhus, un bhikkhu que tiene tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema.

Son los mejores entre devas y humanos.

—¿Qué tres?

—El milagro de los poderes paranormales, el milagro de leer la mente y el milagro de la instrucción.

Un bhikkhu con estas tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema.

Son los mejores entre devas y humanos.

AN 3.143: En el comedero de los pavos reales (I)

En cierta ocasión, el Buddha se encontraba cerca de Rājagaha, en el monasterio de los ascetas en comedero de los pavos reales. Allí, el Buddha se dirigió a los bhikkhus:

—¡Bhikkhus!

—Venerable señor —respondieron.

El Buddha dijo esto:

—Bhikkhus, un bhikkhu con tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema. Es el mejor entre devas y humanos.

—¿Qué tres?

—Todo lo que forma parte de la ética, la concentración y la sabiduría de un Digno.

Un bhikkhu con estas tres cualidades ha alcanzado el fin último, la incomparable liberación de las adicciones, la vida de renuncia suprema, la meta suprema.

Son los mejores entre devas y humanos.

AN 3.142: El purasangre

—Bhikkhus, os enseñaré los tres hermosos caballos purasangre y las tres hermosas personas purasangre. Escuchad y prestad mucha atención, yo hablaré.

—Sí, señor —respondieron.

El Buddha dijo esto:

—¿Cuáles son los tres hermosos caballos purasangre?

—Un buen caballo purasangre… es rápido, hermoso y está bien proporcionada.

Estos son los tres caballos excelentes purasangre.

—¿Y qué son las tres hermosas personas purasangre?

—Una buena persona purasangre… es rápida, hermosa y está bien proporcionada.

—¿Y cómo es una buena persona purasangre… rápida, hermosa y está bien proporcionada?

—Cuando una persona entiende verdaderamente la liberación de la conciencia y la liberación mediante la episteme en esta misma vida. Y vive habiéndolas realizado con sus propias habilidades paranormales debido a la erradicación de las tendencias subyacentes. Así es como es rápido, digo. Cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, responde sin vacilar. Así es como es hermosa, digo. Recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como está bien proporcionada, digo. Así es como un elegante purasangre es rápido, hermoso y está bien proporcionada.

Estas son las tres personas excelentes purasangre.

AN 3.141: Excelentes caballos

—Bhikkhus, os enseñaré los tres caballos excelentes y las tres personas excelentes. Escuchad y prestad mucha atención, yo hablaré.

—Sí, señor —respondieron.

El Buddha dijo esto:

—¿Cuáles son los tres caballos excelentes?

—Un excelente caballo es rápido, pero ni es hermoso ni bien proporcionado. Otro excelente caballo es rápido y hermoso, pero no está bien proporcionado. Mientras que otro excelente caballo es rápido, hermoso y está bien proporcionado.

Estos son los tres caballos excelentes.

—¿Cuáles son las tres personas excelentes?

—Una persona excelente es rápida, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada. Otra persona excelente es rápida y hermosa, pero no está bien proporcionada. Mientras que otra persona excelente es rápida, hermosa y está bien proporcionada.

—¿Y cómo es rápida una persona excelente, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada?

—Cuando un bhikkhu, con la erradicación de las cinco adicciones que unen al mundo inferior, renace sin padres. Allí se extingue y no es probable que regrese de ese mundo. Así es como es rápido, digo. Pero cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, vacila sin responder. Así es como no es hermosa, digo. Y no recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como no está bien proporcionada, digo.

Así es como una persona excelente es rápida, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada.

—¿Y cómo es una persona excelente rápida y hermosa, pero no está bien proporcionada?

—Cuando un bhikkhu, con la erradicación de las cinco adicciones que unen al mundo inferior, renace sin padres. Allí se extingue y no es probable que regrese de ese mundo. Así es como es rápido, digo. Cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, responde sin vacilar. Así es como es hermoso, digo. Pero no recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como no está bien proporcionada, digo.

Así es como una persona excelente es rápida y hermosa, pero no está bien proporcionada.

—¿Y cómo es una persona excelente rápida, hermosa y está bien proporcionada?

—Cuando un bhikkhu, con la erradicación de las cinco adicciones que unen al mundo inferior, renace sin padres. Allí se extingue y no es probable que regrese de ese mundo. Así es como es rápido, digo. Cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, responde sin vacilar. Así es como es hermoso, digo. Recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como está bien proporcionada, digo.

Así es como una persona excelente es rápida, bella y está bien proporcionada.

Estas son las tres personas excelentes.

AN 3.140: Un potro salvaje

—Bhikkhus, os enseñaré acerca de tres potros salvajes y tres personas salvajes. Escuchad y prestad mucha atención, yo hablaré.

—Sí, señor —respondieron.

El Buddha dijo esto:

—¿Cuáles son los tres potros salvajes? Un potro salvaje es rápido, pero ni es hermoso ni bien proporcionado. Otro potro salvaje es rápido y hermoso, pero no está bien proporcionado. Mientras que otro potro salvaje es rápido, hermoso y está bien proporcionado.

Estos son los tres potros salvajes.

—¿Y qué son las tres personas salvajes?

—Una persona salvaje es rápida, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada. Otra persona salvaje es rápida y hermosa, pero no está bien proporcionada. Mientras que otra persona salvaje es rápida, hermosa y está bien proporcionada.

—¿Y cómo una persona salvaje es rápida, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada?

—Cuando un bhikkhu realmente comprende: «Esto es sufrimiento». «Este es el origen del sufrimiento». «Este es el cese del sufrimiento». «Esta es la práctica que lleva al cese del sufrimiento». Así es como es rápido, digo.

Pero cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, vacila sin responder. Así es como no es hermoso, digo. Y no recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como no está bien proporcionada, digo. Así es como una persona salvaje es rápida, pero ni es hermosa ni está bien proporcionada.

—¿Y cómo es rápida y hermosa una persona salvaje, pero no está bien proporcionada?

—Cuando un bhikkhu realmente comprende: «Esto es sufrimiento». «Este es el origen del sufrimiento». «Este es el cese del sufrimiento». «Esta es la práctica que lleva al cese del sufrimiento». Así es como es rápido, digo. Cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, responde sin vacilar. Así es como es hermoso, digo. Pero no recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como no está bien proporcionada, digo. Así es como una persona salvaje es rápida y hermosa, pero no está bien proporcionada.

—¿Y cómo es rápida, hermosa y está bien proporcionada una persona salvaje?

—Cuando un bhikkhu realmente comprende: «Esto es sufrimiento». «Este es el origen del sufrimiento». «Este es el cese del sufrimiento». «Esta es la práctica que lleva al cese del sufrimiento». Así es como es rápido, digo. Cuando se le hace una pregunta sobre la Enseñanza o la formación, responde sin vacilar. Así es como es hermoso, digo. Recibe túnicas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Así es como está bien proporcionada, digo. Así es como una persona salvaje es rápida, bella y está bien proporcionada.

Estos son los tres potros salvajes.

AN 3.139: Crecimiento

—Bhikkhus, hay tres tipos de crecimiento.

—¿Qué tres?

—Crecimiento en la fe, en la ética y en sabiduría. Estos son los tres tipos de crecimiento.

Scroll to Top