AN 4.136: Ética (I)

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—Una persona no ha cumplido con la ética, ni con la concentración, ni con la sabiduría.

Una persona ha cumplido la ética, pero ni con la concentración ni con la sabiduría.

Una persona ha cumplido con la ética y con la concentración, pero no con la sabiduría.

Una persona ha cumplido con la ética, con la concentración y con la sabiduría.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.135: Reprobable

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—El reprobable, el mayormente reprobable, el ligeramente reprobable y el intachable.

—¿Y cómo una persona se considera reprobable?

—Cuando una persona hace cosas a través del cuerpo, del habla y de la mente que son reprobables. Así es como una persona es reprobable.

—¿Y cómo una persona se considera mayormente reprobable?

—Cuando una persona hace cosas a través del cuerpo, del habla y de la mente que son en su mayoría reprobables, pero en ocasiones intachables. Así es como una persona es mayormente reprobable.

—¿Y cómo una persona se considera ligeramente reprobable?

—Cuando una persona hace cosas a través del cuerpo, del habla y de la mente que en su mayoría son intachables, pero en ocasiones dignas de culpa. Así es como una persona es ligeramente reprobable.

—¿Y cómo una persona se considera intachable?

—Cuando una persona hace cosas a través del cuerpo, del habla y de la mente que son intachables. Así es como una persona es intachable.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.134: Los frutos de la iniciativa

—Estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—Aquel que vive del fruto de sus esfuerzos, pero no del fruto de sus acciones, el que no vive del fruto de sus esfuerzos pero si del fruto de sus acciones, el que vive tanto del fruto de sus esfuerzos como del fruto de sus acciones, y el que ni vive del fruto de sus esfuerzos ni del fruto de sus acciones.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.133: Alguien que comprende de inmediato

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro? —Uno que comprende de inmediato, uno que comprende después de una explicación detallada, uno que necesita ser guiado y uno que simplemente aprende de memoria. Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.132: Elocuencia

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—Uno que habla sobre el tema, pero no con fluidez. Uno que habla con fluidez, pero no sobre el tema. Uno que habla sobre el tema y con fluidez. Uno que no habla ni sobre el tema ni con fluidez.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.131: Adicciones

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—Una persona que no ha abandonado las adicciones inferiores, ni la adicción de renacer ni la adicción de continuar existiendo.

Una persona que ha abandonado las adicciones inferiores, pero no la adicción de renacer ni la adicción de continuar existiendo.

Una persona que ha abandonado las adicciones inferiores y la adicción de renacer, pero no la adicción de continuar existiendo.

Una persona que ha abandonado las adicciones inferiores, la adicción de renacer y la adicción de conseguir otro estado de existencia.

—¿Qué persona no ha abandonado las adicciones inferiores, ni la adicción de renacer ni la adicción de continuar existiendo?

—Uno que regresa una vez. Esta es la persona que no ha abandonado las adicciones inferiores, ni la adicción de renacer ni la adicción de conseguir otro estado de existencia.

—¿Qué persona ha abandonado las adicciones inferiores, pero no la adicción de renacer ni la adicción de continuar existiendo?

—Uno que se dirige corriente arriba, hacia el reino de Akaniṭṭha.

—¿Qué persona ha abandonado las adicciones inferiores y la adicción de renacer, pero no la adicción de continuar existiendo?

—Uno que se extingue durante la vida.

—¿Qué persona ha abandonado las adicciones inferiores, la adicción de renacer y la adicción de continuar existiendo?

—Un Digno.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

AN 4.130: Cosas increíbles sobre el monarca que gira la Rueda

—Bhikkhus, hay cuatro cosas increíbles y asombrosas acerca de un monarca que gira la Rueda.

—¿Qué cuatro?

—Si una asamblea de chatrias va a ver a un monarca que gira la Rueda, se siente inspirada al verlo y animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Si una asamblea de brahmines… cabezas de familia… o ascetas va a ver a un monarca que girar la rueda, se siente inspirada al verlo y animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Estas son las cuatro cosas increíbles y sorprendentes de un monarca que gira la Rueda.

De la misma manera, existen estas cuatro cosas increíbles y asombrosas sobre Ānanda.

—¿Qué cuatro?

—Si una asamblea de bhikkhus va a ver a Ānanda, se siente inspirada al verlo y se siente animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Si una asamblea de bhikkhunīs… Laicos… o mujeres laicas va a ver a Ānanda, se siente inspirada al verlo y animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Estas son las cuatro cosas increíbles y asombrosas de Ānanda.

AN 4.129: Cosas increíbles sobre Ānanda

—Bhikkhus, hay cuatro cosas increíbles y asombrosas sobre Ānanda.

—¿Qué cuatro?

—Si una asamblea de bhikkhus va a ver a Ānanda, se siente animada al verlo y se siente animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Si una asamblea de bhikkhunīs… laicos… o mujeres laicas va a ver a Ānanda, se siente inspirada al verlo y animada al escucharlo hablar. Y cuando se queda en silencio, nunca ha tenido suficiente.

Estas son las cuatro cosas increíbles y asombrosas de Ānanda.

AN 4.128: Cosas increíbles sobre el Tathāgata (II)

—Bhikkhus, con la aparición de un Tathāgata, un Digno, un Buddha completamente iluminado, aparecen cuatro cosas increíbles y asombrosas.

—¿Qué cuatro?

—A la gente le gusta el aferramiento, lo ama y lo disfruta. Sin embargo, cuando un Tathāgata está impartiendo la Enseñanza del desaferramiento, la gente quiere escuchar, presta oídos y aplica su mente para entenderlo. Esta es la primera cosa increíble y sorprendente que aparece con la aparición de un Tathāgata.

A la gente le gusta la vanidad, la aman y la disfrutan. Sin embargo, cuando un Tathāgata está impartiendo la Enseñanza de eliminar la vanidad, la gente quiere escuchar, presta oídos y aplica su mente para entenderlo. Esta es la segunda cosa increíble y sorprendente que aparece con la aparición de un Tathāgata.

A la gente le gusta la ignorancia, la ama y la disfruta. Sin embargo, cuando un Tathāgata está impartiendo la Enseñanza que conduce a la paz, la gente quiere escuchar, presta oídos y aplica su mente para comprenderlo. Esta es la tercera cosa increíble y sorprendente que aparece con la aparición de un Tathāgata.

Esta población está perdida en la ignorancia, volviéndose como un huevo completamente cerrado. Sin embargo, cuando un Tathāgata está impartiendo la Enseñanza de eliminar la ignorancia, la gente quiere escuchar, presta oídos y aplica su mente para comprenderlo. Esta es la cuarta cosa increíble y sorprendente que aparece con la aparición de un Tathāgata.

Con la aparición de un Tathāgata, un Digno, un Buddha completamente iluminado, aparecen cuatro cosas increíbles y asombrosas.

AN 4.126: Benevolencia (II)

—Bhikkhus, estas cuatro personas se encuentran en el mundo.

—¿Qué cuatro?

—En primer lugar, una persona esparce pensamientos de benevolencia en una dirección, y en la segunda, en la tercera y en la cuarta. De la misma manera, arriba, abajo, a través, en todas partes, por todos lados, esparce pensamientos de benevolencia al mundo entero: abundantes, expansivos, ilimitados, libres de enemistad y malos pensamientos. Ahí contempla los fenómenos condicionados contenidos en las qualia, en la reacción emocional, en la percepción, en la situación condicional y la en cognición, como perecederos, como sufrimiento, como algo enfermo, como un absceso, como una espina, como la miseria, como una aflicción, como extraños, como desmoronándose, como vacíos, como «no es mío, no soy yo, sobre esto no tengo control». Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de los devas de las moradas puras. Este renacimiento no se comparte con la gente común.

Además, una persona esparce pensamientos de misericordia… congratulaciones… impasibilidad en una dirección, y en la segunda, y en la tercera, y en la cuarta. De la misma manera, arriba, abajo, a través, en todas partes, esparce pensamientos de impasibilidad a todo el mundo: abundantes, expansivos, ilimitados, libres de enemistad y aversión. Allí contempla los fenómenos condicionados contenidos en las qualia, en la reacción emocional, en la percepción, en la situación condicional y la en cognición, como perecederos, como sufrimiento, como algo enfermo, como un absceso, como una espina, como la miseria, como una aflicción, como extraños, como desmoronándose, como vacíos, como «no es mío, no soy yo, sobre esto no tengo control». Cuando su cuerpo se desintegre, después de la muerte, renacerá en compañía de los devas de las moradas puras. Este renacimiento no se comparte con la gente común.

Estas son las cuatro personas que se encuentran en el mundo.

Scroll to Top