AN 1.235–247

—La principal de mis discípulas bhikkhunīs en antigüedad es Mahāpajāpatī Gotamī.

… Con gran sabiduría es Khemā.

… Con poder psíquico es Uppalavaṇṇā.

… Que ha memorizado la ley monástica es Paṭācārā.

… Que habla sobre la Enseñanza es Dhammadinnā.

… Que practica las jhānas es Nandā.

… Que es enérgica es Soṇā.

… Con clarividencia es Sakulā.

… Con los poderes paranormales más inmediatos es Bhaddā la del pelo rizado.

… Quien recuerda vidas pasadas es Bhaddā Kāpilānī.

… Quien ha alcanzado grandes poderes paranormales es Bhaddakaccānā.

… Que usa túnicas toscas es Gotamī la flaca.

… Quien es fuerte en la fe es la madre de Siṅgāla.

AN 1.219-234

—El más importante de mis discípulos que son bhikkhus que es culto es Ānanda.

… Con buena memoria es Ānanda.

… Con una amplia gama es Ānanda.

… En retención está Ānanda.

… Como asistente personal es Ānanda.

… Con una gran congregación es Uruvelakassapa.

… Quien inspira a las familias laicas es Kāḷudāyī.

… Con buena salud es Bakkula.

… Quien recuerda vidas pasadas es Sobhita.

… Quien ha memorizado la ley monástica es Upāli.

… Quien asesora a las bhikkhunīs es Nandaka.

… Quien guarda las puertas de los sentidos es Nanda.

… Quien aconseja a los bhikkhus es Mahākappina.

… Quien es experto en el elemento fuego es Sāgata.

… Quien inspira enseñanzas elocuentes es Rādha.

… Que usa túnicas toscas es Mogharāja.

AN 1.209–218

—Al discípulo que siendo bhikkhu más le gusta entrenar es Rāhula.

… Quien renunció por fe es Raṭṭhapāla.

… El más destacado de mis discípulos que son bhikkhus en distribuir alimentos es Kuṇḍadhāna.

… Que es un poeta elocuente es Vaṅgīsa.

… Que impresiona por todos lados es Upasena Vaṅgantaputta.

… Quien asigna alojamientos es Dabba Mallaputta.

… Quien es amado por los devas es Pilindavaccha.

… Que tiene unos poderes paranormales inmediatos es Bāhiya Dārucīriya.

… Con un discurso brillante es Kassapa el Príncipe.

… Quien es el mejor en análisis lógico es Mahākoṭṭhita.

AN 1.198–208

—El principal de mis discípulos bhikkhus en la creación de un cuerpo hecho por la mente es Cūḷapanthaka.

… Quien es experto en la evolución de la conciencia es Cūḷapanthaka.

… Quien es experto en la evolución de la percepción es Mahāpanthaka.

… Quien vive sin conflicto es Subhūti.

… Quien es digno de limonsna es Subhūti.

… Quien se queda en la selva es Revata del Bosque de Acacias.

… Quien practica la jhāna es Kaṅkhārevata.

… Quien es enérgico es Soṇa Koḷivisa.

… Quien es un buen orador es Soṇa Kuṭikaṇṇa.

… Quien recibe muchas posesiones es Sīvali.

… Quien es fuerte en la fe es Vakkalī.

AN 1.188-197

—El más destacado de mis discípulos bhikkhus en antigüedad es Aññākoṇḍañña.

… Con gran sabiduría es Sāriputta.

… Con poder psíquico es Mahāmoggallāna.

… Quien aboga por las austeridades es Mahākassapa.

… Con clarividencia es Anuruddha.

… De familias eminentes es Bhaddiya Kāḷigodhāyaputta.

… Con una voz encantadora es Lakuṇṭaka Bhaddiya.

… Con el rugido de un león es Piṇḍolabhāradvāja.

… Quien habla sobre la Enseñanza es Puṇṇa Mantāniputta.

… quien explica en detalle el significado de una breve declaración es Mahākaccāna.

AN 1.187

—Bhikkhus, no conozco a ninguna otra persona que siga haciendo rodar correctamente la Rueda Suprema de la Enseñanza que puso en marcha el Tathāgata como Sāriputta. Sāriputta sigue haciendo rodar correctamente la Rueda Suprema de la Enseñanza que fue puesta en marcha por el Tathāgata.

AN 1.175–186

—Existe una aparición, bhikkhus, que es muy buena ver, una aparición muy luminosa, una aparición muy brillante, una aparición excelentemente placentera, que ha realizado los cuatro entendimientos correctos, que ha comprendido muchos elementos, que ha comprendido varios elementos, que ha logrado la emancipación a través de la sabiduría, que ha realizado el fruto de la entrada en la corriente, un solo retorno, el no retorno y la emancipación final.

—¿Qué persona es? —El Tathāgata, el Digno, el Buddha plenamente despierto. Esta es la única persona cuya aparición es muy buena ver, una aparición muy luminosa, una aparición muy brillante, una aparición excelentemente placentera, que ha realizado los cuatro entendimientos correctos, que ha comprendido muchos elementos, que ha comprendido varios elementos, que ha logrado la emancipación a través de la sabiduría, que ha realizado el fruto de la entrada en la corriente, un solo retorno, el no retorno y la emancipación final.

AN 1.174

—Una persona, bhikkhus, surge en el mundo que es única, que no tiene igual, que no tiene a nadie que le iguale, que no se puede comparar con nadie, que es incomparable, que no tiene igual, que es el primero entre todos los que tienen dos piernas.

—¿Qué persona es?

—El Tathāgata, el Digno, el Buddha plenamente despierto. Esta es la única persona, bhikkhus, que surge en el mundo que es única, que no tiene igual, que no tiene a nadie que le iguale, que no se puede comparar con nadie, que es incomparable, que no tiene igual, que es el primero entre todos los que tienen dos piernas.

AN 1.173

—Mucha gente lamenta la muerte de una persona, bhikkhus.

—¿De qué persona se trata?

—El Tathāgata, el Digno, el Buddha plenamente despierto. Esta es la única persona, bhikkhus, cuya muerte es lamentada por muchas personas.

AN 1.172

—Surge en el mundo una persona, bhikkhus, que es un ser humano increíble.

—¿Qué persona es?

—El Tathāgata, el Digno, el Buddha plenamente despierto. Esta es la única persona, bhikkhus, que surge en el mundo y es un ser humano increíble.

Scroll to Top