AN 7.35: Fácil de amonestar (II)

—Bhikkhus, esta noche una deidad… me dijo:

—Señor, estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—Respeto por el Maestro, por la Enseñanza, por el Saṅgha, por la Disciplina, por la contemplación, ser fácil de amonestar y buena amistad. Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

Eso fue lo que dijo ese deva. Luego se inclinó y respetuosamente me rodeó, manteniéndome a su lado derecho, antes de desaparecer allí mismo.

Cuando dijo esto, el venerable Sāriputta le dijo al Buddha:

—Señor, así es como entiendo el significado detallado de la breve declaración del Buddha.

Es cuando un bhikkhu respeta al Maestro y alaba ese respeto. Y anima a otros bhikkhus que carecen de ese respeto a respetar al Maestro. Y alaba a otros bhikkhus que respetan al Maestro en el momento oportuno, de manera veraz y sustantiva.

Respeta la Enseñanza…

Respeta al Saṅgha…

Respeta la Disciplina…

Respeta la contemplación…

Es fácil de amonestar…

Tiene buenos amigos y elogia esa amistad. Y anima a otros bhikkhus que carecen de buenos amigos a desarrollar una buena amistad. Y elogia a otros bhikkhus que tiene buenos amigos en el momento adecuado, de manera veraz y sustantiva.

Así es como entiendo el significado detallado de la breve declaración del Buddha.

—¡Bien, bien, Sāriputta! Es bueno que comprendas el significado detallado de lo que he dicho en breve así.

Es cuando un bhikkhu respeta al Maestro y alaba ese respeto. Y anima a otros bhikkhus que carecen de ese respeto a respetar al Maestro. Y alaba a otros bhikkhus que respetan al Maestro en el momento oportuno, de manera veraz y sustantiva.

Respeta la Enseñanza…

Respeta al Saṅgha…

Respeta la Disciplina…

Respeta la contemplación…

Es fácil de amonestar…

Tiene buenos amigos y elogia esa amistad. Y anima a otros bhikkhus que carecen de buenos amigos a desarrollar una buena amistad. Y elogia a otros bhikkhus que tiene buenos amigos en el momento adecuado, de manera veraz y sustantiva.

Así es como se debe entender el significado detallado de lo que dije brevemente.

AN 7.34: Fácil de amonestar (I)

—Bhikkhus, esta noche un deva… me dijo:

—Señor, estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—Respeto por el Maestro, por la Enseñanza, por el Saṅgha, por la Disciplina, por la contemplación, ser fácil de amonestar y buena amistad. Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

Eso fue lo que dijo ese deva. Luego se inclinó y respetuosamente me rodeó, manteniéndome a su lado derecho, antes de desaparecer allí mismo.

Respeto por el Maestro y la Enseñanza,

y gran respeto por el Saṅgha,

respeto por la contemplación,

ser enérgico y gran respeto por la Disciplina.

Uno con buenos amigos,

fácil de amonestar,

reverencial y respetuoso,

no puede declinar y se ha acercado a Nibbāna.

AN 7.33: Respeto a la vergüenza

—Bhikkhus, esta noche, un deva glorioso, iluminando todo el Bosque de Jeta, vino hacia mí, hizo una reverencia, se hizo a un lado y me dijo:

—Señor, estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—Respeto por el Maestro, por la Enseñanza, por el Saṅgha, por la Disciplina, por la contemplación, por la vergüenza y por la escrupulosidad. Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

Eso fue lo que dijo ese deva. Luego se inclinó y respetuosamente me rodeó, manteniéndome a su lado derecho, antes de desaparecer allí mismo.

Respeto por el Maestro y la Enseñanza,

y gran respeto por el Saṅgha,

respeto por la contemplación,

ser enérgico y gran respeto por la Disciplina.

Uno con vergüenza y escrupulosidad,

reverencial y respetuoso,

no puede declinar

y se ha acercado a Nibbāna.

AN 7.32: Respeto a la diligencia

Luego, a altas horas de la noche, un deva glorioso, iluminando todo el bosque de Jeta, se acercó al Buddha, se inclinó, se hizo a un lado y le dijo:

—Señor, estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—Respeto por el Maestro, por la Enseñanza, por el Saṅgha, por la Disciplina, por la contemplación, por la diligencia y por la hospitalidad. Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

Eso fue lo que dijo ese deva, y el maestro lo aprobó. Entonces ese deva, sabiendo que el Maestro lo aprobaba, se inclinó y rodeó respetuosamente al Buddha, manteniéndolo a su derecha, antes de desaparecer allí mismo.

Luego, cuando pasó la noche, el Buddha le contó a los bhikkhus todo lo que había sucedido, y agregó:

Respeto por el Maestro y la Enseñanza,

y gran respeto por el Saṅgha,

respeto por la contemplación,

ser enérgico y gran respeto por la Disciplina.

Un bhikkhu que respeta

la diligencia y la hospitalidad

no puede declinar

y se ha acercado a Nibbāna.

AN 7.31: Fracaso de un seguidor laico (II)

—Bhikkhus, existen estos siete fracasos para un seguidor laico… Existen estos siete éxitos para un seguidor laico.

—¿Qué siete?

—No deja de ver a los bhikkhus. No descuida escuchar la verdadera Enseñanza. Se entrena en una conducta ética superior. Tiene mucha confianza en los bhikkhus, ya sean mayores, menores o intermedios. No escucha la Enseñanza con una mente hostil y buscando fallos. No busca fuera del Saṅgha a aquellos que sean dignos de limosnas. Y sirven primero al Saṅgha.

Estos son los siete éxitos de un seguidor laico.

Un seguidor laico deja de ver

a los que se han desarrollado

y de escuchar la Enseñanza de los nobles.

No entrena en conductas éticas superiores,

y su sospecha sobre los bhikkhus

solo crece y crece.

Quiere escuchar la verdadera Enseñanza

con una mente que solo busca defectos.

Busca fuera del Saṅgha

a alguien que sea más digno de limosnas,

y que los seguidores laicos

le sirvan primero.

Estos siete principios que conducen al declive

han sido bien enseñados.

Un seguidor laico que los practica

se aparta de la verdadera Enseñanza.

Un seguidor laico no deja de ver

a los que se han desarrollado

y de escuchar la Enseñanza de los nobles,

se forma en una conducta ética superior,

y su confianza en los bhikkhus

sólo crece y crece.

Quiere escuchar la verdadera Enseñanza

sin una mente que encuentre defectos.

No busca fuera del Saṅgha

a alguien más digno de limosnas,

y ese seguidor laico

sirve primero al Saṅgha.

Estos siete principios que previenen

del declive han sido bien enseñados.

Un seguidor laico que los practica

no se aparta de la verdadera Enseñanza.

AN 7.29: Declive de un seguidor laico

—Estas siete cosas conducen al declive de un seguidor laico.

—¿Qué siete?

—Deja de ver a los bhikkhus. Descuida escuchar la verdadera Enseñanza. No se entrena en una conducta ética superior. Sospecha mucho de los bhikkhus, ya sean mayores, menores o intermedios. Escucha la Enseñanza con una mente hostil y buscando fallos. Busca fuera del Saṅgha a aquellos que sean digno de limosnas. Y le sirven él primero. Estas siete cosas conducen al declive de un seguidor laico.

Estas siete cosas no conducen al declive de un seguidor laico.

—¿Qué siete?

—No deja de ver a los bhikkhus. No descuida escuchar la verdadera Enseñanza. Se entrena en una conducta ética superior. Tiene mucha confianza en los bhikkhus, ya sean mayores, menores o intermedios. No escucha la Enseñanza con una mente hostil y buscando fallos. No busca fuera del Saṅgha a aquellos que sean dignos de limosnas. Y sirve primero al Saṅgha. Estas siete cosas no conducen al declive de un seguidor laico.

Eso fue lo que dijo el Buddha. Entonces el Bendito, el Maestro, continuó diciendo:

Un seguidor laico deja de ver

a los que se han desarrollado

y de escuchar la Enseñanza de los nobles.

No entrena en conductas éticas superiores,

y su sospecha sobre los bhikkhus

solo crece y crece.

Quiere escuchar la verdadera Enseñanza

con una mente que solo busca defectos.

Busca fuera del Saṅgha

a alguien que sea más digno de limosnas,

y que los seguidores laicos

le sirvan primero.

Estos siete principios que conducen al declive

han sido bien enseñados.

Un seguidor laico que los practica

se aparta de la verdadera Enseñanza.

Un seguidor laico no deja de ver

a los que se han desarrollado

y de escuchar la Enseñanza de los nobles,

se forma en una conducta ética superior,

y su confianza en los bhikkhus

sólo crece y crece.

Quiere escuchar la verdadera Enseñanza

sin una mente que encuentre defectos.

No busca fuera del Saṅgha

a alguien más digno de limosnas,

y ese seguidor laico

sirve primero al Saṅgha.

Estos siete principios que previenen

del declive han sido bien enseñados.

Un seguidor laico que los practica

no se aparta de la verdadera Enseñanza.

AN 7.28: Declive para un aprendiz de bhikkhu

Esto he oído.

En una ocasión, el Buddha se encontraba cerca de Sāvatthī en la arboleda de Jeta, el monasterio de Anāthapiṇḍika. Allí, el Buddha se dirigió a los bhikkhus:

—Estas siete cosas conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—Disfruta del trabajo, de la conversación, del sueño y de la compañía. No vigila las puertas de los sentidos y come demasiado. Y cuando hay asuntos de Saṅgha que llevar a cabo, no reflexiona: «Hay bhikkhus de alto rango en el Saṅgha de muchos años, que han sido responsables. Son conocidos por encargarse de esto». Así que intenta hacerlo él mismo. Estas siete cosas conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

—¿Qué siete?

—No disfruta del trabajo, ni de la conversación, ni del sueño ni de la compañía. Vigila las puertas de los sentidos y no come demasiado. Y cuando hay asuntos de Saṅgha que llevar a cabo, él reflexiona: «Hay bhikkhus de alto rango en el Saṅgha de muchos años, que han sido responsables. Son conocidos por encargarse de esto». Así que no intenta hacerlo él mismo. Estas siete cosas no conducen al declive de un aprendiz de bhikkhu.

AN 7.27: Percepciones

—Bhikkhus, os enseñaré siete principios que previenen del declive. Escuchad y prestad mucha atención…

—¿Y cuáles son los siete principios que previenen del declive?

—Mientras los bhikkhus desarrollen la percepción de lo perecedero… de la fealdad… de los inconvenientes… del abandono… del desapasionamiento… de la cesación, se puede esperar de ellos un auge, no un declive. Mientras estos siete principios que previenen del declive duren entre los bhikkhus, y mientras los bhikkhus los sigan, se puede esperar de ellos un auge, no un declive.

AN 7.26: Factores del despertar

—Bhikkhus, os enseñaré siete principios que previenen del declive. Escuchad y prestad mucha atención…

—¿Y cuáles son los siete principios que previenen del declive?

—Mientras los bhikkhus desarrollen el factor de la iluminación de la práctica correcta… de la exploración de los estados mentales… de la energía… del placer… de la tranquilidad… de la concentración… de la impasibilidad, se puede esperar de ellos un auge, no un declive.

Mientras estos siete principios que previenen del declive duren entre los bhikkhus, y mientras los bhikkhus los sigan, se puede esperar de ellos un auge, no un declive.

Scroll to Top