AN 5.100: Con Kakudha

Esto he oído.

 Hubo un tiempo en que el Buddha se alojaba cerca de Kosambi, en el monasterio de Ghosita.

En ese momento, un koliyano llamado Kakudha, asistente del venerable Mahāmoggallāna, había fallecido recientemente y había renacido en una cierta hueste de devas creados por la mente. Renació en una forma de vida que era dos o tres veces el tamaño de una aldea de Māgadha con sus campos. Pero con esa forma de vida no se obstruyó ni a sí mismo ni a los demás.

Luego, el deva Kakudha se acercó al venerable Mahāmoggallāna, hizo una reverencia y se hizo a un lado y le dijo:

—Señor, este deseo obsesivo surgió en Devadatta: «Yo guiaré al Saṅgha de los bhikkhus». Y cuando surgió ese pensamiento, Devadatta perdió sus poderes paranormales.

Eso fue lo que dijo el deva Kakudha. Luego hizo una reverencia y rodeó respetuosamente a Mahāmoggallāna, manteniéndolo a su lado derecho, antes de desaparecer allí mismo. Entonces Mahāmoggallāna se acercó al Buddha, se inclinó, se sentó a un lado y le contó lo que había sucedido.

—Pero Moggallāna, ¿comprendiste la mente del deva Kakudha y sabías que todo lo que dice es correcto y no de otra manera?

—De hecho lo hice, señor.

—¡Recuerda estas palabras, Moggallāna! ¡Marca estas palabras! Ahora ese tonto de Devadatta se expondrá a sus propias acciones.

Moggallāna, estos cinco maestros se encuentran en el mundo.

—¿Qué cinco?

—En primer lugar, algún maestro con conducta impura afirma: «Soy puro en ética. Mi conducta ética es pura, brillante, incorrupta». Pero sus discípulos saben: «Este maestro tiene una conducta ética impura, pero afirma ser éticamente puro. No le gustaría que se lo dijéramos a los laicos. ¿Cómo podríamos tratarlo de una manera que no le guste? Pero es reverenciado con ropas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Una persona será reconocida por sus propias acciones».

Los discípulos de tal maestro encubren la conducta de su maestro, y el maestro espera que lo hagan.

Además, algún maestro con un medio de vida impuro afirma: «Soy puro en cuanto a sustento. Mi sustento es puro, brillante, incorrupto». Pero sus discípulos saben: «Este maestro tiene un sustento impuro, pero afirma tener un sustento puro. No le gustaría que se lo dijéramos a los laicos. ¿Cómo podríamos tratarlo de una manera que no le guste? Pero es reverenciado con ropas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Una persona será reconocida por sus propias acciones».

Los discípulos de tal maestro cubren el sustento de su maestro, y el maestro espera que lo hagan.

Además, algún maestro con enseñanza impura afirma: «Soy puro en la Enseñanza. Mi enseñanza es pura, brillante, incorrupta». Pero sus discípulos saben: «Este maestro tiene una enseñanza impura, pero afirma tener una enseñanza pura. No le gustaría que se lo dijéramos a los laicos. ¿Cómo podríamos tratarlo de una manera que no le guste? Pero es reverenciado con ropas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Una persona será reconocida por sus propias acciones».

Los discípulos de tal maestro encubrieron la Enseñanza de su maestro, y el maestro espera que lo hagan.

Además, algún maestro con respuestas impuras afirma: «Soy puro en cómo respondo. Mis respuestas son puras, brillantes, incorruptas». Pero sus discípulos saben: «Este maestro tiene respuestas impuras, pero afirma tener respuestas puras. No le gustaría que se lo dijéramos a los laicos. ¿Cómo podríamos tratarlo de una manera que no le guste? Pero es reverenciado con ropas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Una persona será reconocida por sus propias acciones».

Los discípulos de tal maestro encubren las respuestas de su maestro, y el maestro espera que lo hagan.

Además, algún maestro con gnosis impura afirma: «Soy puro en gnosis. Suddhodana mi gnosis es pura, brillante, incorrupta». Pero sus discípulos saben: «Este maestro tiene gnosis impura, pero afirma tener gnosis pura. No le gustaría que se lo dijéramos a los laicos. ¿Cómo podríamos tratarlo de una manera que no le guste? Pero es reverenciado con ropas, limosnas, comida, alojamiento, medicinas y suministros para los enfermos. Una persona será reconocida por sus propias acciones».

Los discípulos de tal maestro encubren el conocimiento y la gnosis de su maestro, y el maestro espera que lo hagan. Estos son los cinco maestros que se encuentra en el mundo.

Pero Moggallāna, tengo una conducta ética pura, y afirmo: «Soy puro en conducta ética. Mi conducta ética es pura, brillante, incorrupta». Mis discípulos no encubren mi conducta y no espero que lo hagan. Tengo un medio de vida puro y afirmo: «Soy puro en cuanto a mi sustento. Mi sustento es puro, brillante, incorrupto». Mis discípulos no cubren mi sustento y no espero que lo hagan. Tengo una enseñanza pura y afirmo: «Soy puro en la Enseñanza. Mi enseñanza es pura, brillante, incorrupta». Mis discípulos no encubren mi enseñanza y yo no espero que lo hagan. Tengo respuestas puras, y digo: «Soy puro en cómo respondo. Mis respuestas son puras, brillantes, incorruptas». Mis discípulos no ocultan mis respuestas y no espero que lo hagan. Tengo gnosis pura, y digo: «Soy puro en gnosis. Mi conocimiento y mi gnosis es pura, brillante, incorrupta». Mis discípulos no ocultan mi conocimiento y mi gnosis, y no espero que lo hagan.

Scroll to Top