AN 5.196: Los grandes sueños

—Bhikkhus, antes de su despertar, cinco grandes sueños se le aparecieron al Tathāgata, al Digno, al Buddha completamente iluminado, cuando aún no estaba despierto, sino decidido a despertar.

—¿Qué cinco?

—Esta gran tierra fue su lecho. El Himalaya, rey de las montañas, fue su almohada. Su mano izquierda estaba puesta en el mar del este. Su mano derecha estaba puesta en el mar occidental. Y sus dos pies estaban puestos en el mar del sur. Este es el primer gran sueño que se le apareció al Tathāgata antes de su despertar.

A continuación, una hierba llamada tiriya crecía desde su ombligo hasta los mismos cielos. Este es el segundo gran sueño que se le apareció al Tathāgata antes de su despertar.

Luego, orugas blancas con cabezas negras se arrastraron desde sus pies y cubrieron sus rodillas. Este es el tercer gran sueño que se le apareció al Tathāgata antes de su despertar.

A continuación, cuatro pájaros de diferentes colores vinieron de las cuatro direcciones. Cayeron a sus pies, volviéndose de un blanco puro. Este es el cuarto gran sueño que se le apareció al Tathāgata antes de su despertar.

A continuación, caminó de un lado a otro en la cima de una enorme montaña de inmundicia sin mancharse. Este es el quinto gran sueño que se le apareció al Tathāgata antes de su despertar.

Ahora, respecto a cuando, antes de su despertar, el Tathāgata, el Digno, el Buddha completamente iluminado, todavía no estaba despierto, sino decidido a despertar, esta gran tierra fue su lecho. Himalaya, rey de las montañas, fue su almohada. Su mano izquierda fue puesta en el mar del este. Su mano derecha fue puesta en el mar occidental. Y sus dos pies fueron puestos en el mar del sur. Esto se cumplió cuando el Buddha despertó al perfecto despertar. Este fue el primer gran sueño que se le apareció cuando aún no estaba despierto.

Respecto a cuando la hierba llamada tiriya creció de su ombligo hasta los mismos cielos. Esto se cumplió cuando, después de que Buddha despertó al noble sendero óctuple, fue bien proclamado dondequiera que haya devas y humanos. Este fue el segundo gran sueño que se le apareció cuando aún no estaba despierto.

Respecto a cuando orugas blancas con cabezas negras se arrastraron desde sus pies y cubrieron sus rodillas. Esto se cumplió cuando muchos que visten las ropas blancas de un cabeza de familia acudieron a él en busca de refugio de por vida. Este fue el tercer gran sueño que se le apareció cuando aún no estaba despierto.

Respecto a cuando llegaron cuatro pájaros de diferentes colores desde las cuatro direcciones que cayeron a sus pies, volviéndose de un blanco puro. Esto se cumplió cuando los miembros de las cuatro castas, chatrias, brahmanes, comerciantes y trabajadores, pasaron de la vida hogareña a la vida sin hogar en la Enseñanza y la Disciplina proclamadas por el Tathāgata y alcanzaron la liberación suprema. Este fue el cuarto gran sueño que se le apareció cuando aún no estaba despierto.

Respecto a cuando caminó de un lado a otro en la cima de una enorme montaña de inmundicia sin mancharse. Esto se cumplió cuando el Tathāgata recibió túnicas, comida de limosna, alojamiento y medicinas y suministros para los enfermos. Y los usó desprendido, desamarrado, desaferrado, viendo los inconvenientes y comprendiendo el escape. Este fue el quinto gran sueño que se le apareció cuando aún no estaba despierto. Antes de su despertar, estos cinco grandes sueños se le aparecieron al Tathāgata, al Digno, al Buddha completamente iluminado, cuando todavía no estaba despierto, sino decidido a despertar.

Scroll to Top