—Bhikkhus, hay ocho causas y motivos que llevan a adquirir la sabiduría fundamental para la vida de renuncia, y a su acrecentamiento, crecimiento y pleno desarrollo una vez adquirida.
—¿Qué ocho?
—Es cuando un bhikkhu vive confiando en el Maestro o en un compañero espiritual en el papel de maestro. Y establecieron para él un agudo sentido de vergüenza y escrupulosidad, con calidez y respeto. Ésta es la primera causa.
Cuando un bhikkhu vive confiando en el Maestro o en un compañero espiritual en el papel de maestro, con un agudo sentido de vergüenza y escrupulosidad hacia él, con calidez y respeto, de vez en cuando van y le hace preguntas: «¿Por qué, señor, no dice esto?». «¿Qué significa eso?». Esos venerables aclaran lo que no está claro, revelan lo que es oscuro y despejan las dudas sobre los muchos asuntos dudosos. Ésta es la segunda causa.
Después de escuchar esa enseñanza, perfecciona el recogimiento tanto del cuerpo como de la mente. Ésta es la tercera causa.
Un bhikkhu es ético, es cumplidor del código monástico, se porta bien y busca limosna en los lugares adecuados. Al ver el peligro en la más mínima falta, mantiene las reglas a las que se ha comprometido. Ésta es la cuarta causa.
Es culto, recuerda y conserva lo que ha aprendido. Estas Enseñanzas son buenas al principio, buenas en el medio y buenas al final, significativas y bien redactadas, y describen una práctica que es completamente plena y pura. Es muy experto en tales enseñanzas, recordándolas, reforzándolas, recitándolas, analizándolas mentalmente y comprendiéndolas teóricamente. Ésta es la quinta causa.
Vive con la energía que se despierta al renunciar a las cualidades perjudiciales y abrazar las cualidades meritorias. Es fuerte, incondicionalmente vigoroso, no se afloja cuando se trata de desarrollar cualidades meritorias. Ésta es la sexta causa.
Cuando está en el Saṅgha, no se involucra en conversaciones confusas o indignas. O habla sobre la Enseñanza, o invita a otra persona a hacerlo, o respeta el noble silencio. Ésta es la séptima causa.
Permanece observando el surgir y el cesar de los cinco factores de aferramiento a la existencia. «Estas son las qualia, este es el origen de las qualia, este es el cese de las qualia. Esta es la reacción emocional, este es el origen de la reacción emocional, este es el cese de la reacción emocional. Esta es la percepción, este es el origen de la percepción, este es el cese de la percepción. Esta es la situación condicional, este es el origen de la situación condicional, este es el fin de la situación condicional. Esta es la cognición, este es el origen de la cognición, este es el cese de la cognición». Ésta es la octava causa.
Sus compañeros renunciantes lo estiman: «Este venerable vive confiando en el Maestro o en un compañero espiritual en el papel de maestro. Le inculcaron un agudo sentido de vergüenza y escrupulosidad, con calidez y respeto. Claramente este venerable sabe y ve». Esta cualidad conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Este venerable vive confiando en el Maestro o en un compañero espiritual en el papel de maestro, y de vez en cuando va y le hace preguntas. «Claramente este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad. Después de escuchar esa enseñanza, perfecciona el recogimiento tanto del cuerpo como de la mente. «Es evidente que este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Este venerable es ético. «Claramente, este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Este venerable es culto, recuerda y guarda lo que ha aprendido. «Claramente, este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Este venerable es resuelto y enérgico: «Claramente, este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Cuando está en el Saṅgha, no se involucra en conversaciones confusas o indignas. O habla sobre la Enseñanza, o invita a otra persona a hacerlo, o respeta el noble silencio. «Claramente, este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad.
Él permanece observando el surgir y el cesar de los cinco factores de aferramiento a la existencia. «Claramente, este venerable sabe y ve». Esta cualidad también conduce a la calidez, el respeto, la estima, la armonía y la unidad. Estas son las ocho causas y razones que llevan a adquirir la sabiduría fundamental para la vida de renuncia, y a su acrecentamiento, crecimiento y pleno desarrollo una vez adquirida.