(Se ampliará como en el capítulo sobre diligencia en SN 45.139-148).
El Tathāgata, huella, cima de la montaña, raíces, duramen, jazmín, monarca, sol y luna, y tela es el décimo.
(Se ampliará como en el capítulo sobre diligencia en SN 45.139-148).
El Tathāgata, huella, cima de la montaña, raíces, duramen, jazmín, monarca, sol y luna, y tela es el décimo.
—Bhikkhus, existen estos cinco poderes.
—¿Qué cinco?
—Los poderes de la fe, de la energía, de la memoria, de la contemplación y de la sabiduría. Estos son los cinco poderes. El río Ganges se inclina, fluye y corre hacia el este..
De la misma manera, un bhikkhu que desarrolla y cultiva los cinco poderes se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna.
—¿Y cómo se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna un bhikkhu que desarrolla los cinco poderes?
—Es cuando un bhikkhu desarrolla los poderes de la fe, de la energía, de la memoria, de la contemplación y de la sabiduría, que se basan en el recogimiento, el desapasionamiento y la cesación que maduran en la cesación. Así es como un bhikkhu que desarrolla y cultiva los cinco poderes se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna.
(Se ampliará para cada uno de los diferentes ríos como en SN 45.91–102).
(Seis sobre inclinarse hacia el este y seis sobre inclinarse hacia el océano, estos dos seis hacen doce, Y así es como se recita este capítulo).
—Bhikkhus, hay cinco adicciones mayores.
—¿Qué cinco?
—Deseo de renacer en el mundo de Brahmā, deseo de renacer en el mundo inmaterial, engreimiento, evagación e ignorancia. Estas son las cinco adicciones mayores. Los cuatro esfuerzos correctos deben desarrollarse para comprender correctamente, lograr la episteme, para la extinción y la superación de estas cinco adicciones mayores.
—¿Qué cuatro?
—Es cuando un bhikkhu genera entusiasmo, brega, pugna, ejercita la mente y se esfuerza para que no surjan vicios perjudiciales… para que las cualidades meritorias que han surgido permanezcan, no se pierdan, sino que aumenten, maduren y se desarrollen completamente. Estos cuatro esfuerzos correctos deben desarrollarse para comprender correctamente, lograr la episteme, el acabado y el abandono de estas cinco adicciones mayores.
(Para ampliar como en SN 45.171-179, con lo anterior como discurso final).
Inundaciones, vínculos, aferramiento, ataduras y tendencias subyacentes, tipos de placer de los sentidos, obstáculos, factores del aferramiento a la existencia y adicciones mayores y menores.
—Bhikkhus, hay estas tres búsquedas.
—¿Qué tres?
—El ansia de los placeres sensoriales, el ansia de existir y el ansia de un camino de renuncia. Estas son las tres búsquedas.
Se deben desarrollar los cuatro esfuerzos correctos para comprender correctamente, saber con toda seguridad, la finalización y el abandono de estas tres búsquedas.
—¿Qué cuatro?
—Es cuando un bhikkhu genera entusiasmo, brega, pugna, ejercita la mente y se esfuerza para que no surjan vicios perjudiciales… para que las cualidades meritorias que han surgido permanezcan, no se pierdan, sino que aumenten, maduren y se desarrollen completamente. Estos cuatro esfuerzos correctos deben desarrollarse para comprender correctamente, lograr la episteme, la finalización y el abandono de estas tres búsquedas.
(Se ampliará como en SN 45.161-170).
Búsquedas, engreimientos, tendencias subyacentes, estados de existencia, tres tipos de sufrimiento, esterilidad, impurezas y confusión, emociones, ansia y sed.
—Bhikkhus, todo el trabajo duro que se hace depende de la tierra y se basa en la tierra. De la misma manera, un bhikkhu desarrolla y cultiva los cuatro esfuerzos correctos que dependen y se basan en la ética.
—¿Cómo es eso?
—Es cuando un bhikkhu genera entusiasmo, brega, pugna, ejercita la mente y se esfuerza para que no surjan vicios perjudiciales… para que las cualidades meritorias que han surgido permanezcan, no se pierdan, sino que aumenten, maduren y se desarrollen completamente.
Así es como un bhikkhu desarrolla y cultiva los cuatro esfuerzos correctos que dependen y se basan en la ética.
(Se ampliará como en SN 45.149–160).
Trabajo duro, semillas y nāgas, un árbol, una maceta y una espiga, el cielo y dos en las nubes, un barco, una casa de huéspedes y un río.
(Se ampliará como en SN 45.139-148).
El Tathāgata, huella, cima de la montaña, raíces, duramen, jazmín, monarca, sol y luna, y tela es el décimo.
En Sāvatthī.
Allí el Buddha dijo:.
—Bhikkhus, existen estos cuatro esfuerzos correctos.
—¿Qué cuatro?
—Es cuando un bhikkhu suscita su disposición a que no surjan vicios perjudiciales que aún no han surgido, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo. Con respecto a los vicios perjudiciales que ya han surgido, suscita su disposición a abandonarlos por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo..
Suscita su disposición a que surjan cualidades sanas y útiles que aún no han surgido, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo para su persistencia y mantenimiento. Con respecto a las cualidades sanas y útiles que ya han surgido, suscita su disposición a adquirirlas por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo para su aumento, extensión, cultivo y realización, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo..
Estos son los cuatro esfuerzos correctos.
El río Ganges se inclina, fluye y corre hacia el este. De la misma manera, un bhikkhu que desarrolla y cultiva los cuatro esfuerzos correctos se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna.
—¿Y cómo se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna un bhikkhu que desarrolla los cuatro esfuerzos correctos?
—Suscita su disposición a que no surjan vicios perjudiciales que aún no han surgido, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo..
Con respecto a los vicios perjudiciales que ya han surgido, suscita su disposición a abandonarlos por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo.
Suscita su disposición a que surjan cualidades sanas y útiles que aún no han surgido, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo para su persistencia y mantenimiento..
Con respecto a las cualidades sanas y útiles que ya han surgido, suscita su disposición a adquirirlas por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo para su aumento, extensión, cultivo y realización, por lo que se afana, estimula su energía, ejercita su mente y hace el esfuerzo.
Así es como un bhikkhu que desarrolla y cultiva los cuatro esfuerzos correctos se inclina, fluye y corre hacia Nibbāna.
(Para ampliar como en SN 45.92-102).
Seis sobre inclinarse hacia el este y seis sobre inclinarse hacia el océano, estos dos seis hacen doce..
(Y así es como se recita este capítulo).
—Bhikkhus, hay cinco adicciones mayores.
—¿Qué cinco?
—Deseo de renacer en el mundo de Brahmā, deseo de renacer en el mundo inmaterial, engreimiento, evagación e ignorancia. Estas son las cinco adicciones mayores.
Las cinco facultades deben desarrollarse para comprender correctamente, lograr la episteme, la terminación y el abandono de estas cinco adicciones mayores.
—¿Qué cinco?
—Es cuando un bhikkhu desarrolla la facultad de la fe, la facultad de la energía, la facultad de la memoria, la facultad de la contemplación y la facultad de la sabiduría, que culminan en la eliminación del ansia, la aversión y de la ignorancia.
Estas cinco facultades deben desarrollarse para comprender correctamente, lograr la episteme, la terminación y el abandono de estas cinco adicciones mayores.
(Para expandir como en SN 45.171-179, con lo anterior como discurso final, versión de eliminación del ansia).
Inundaciones, vínculos, aferramiento, ataduras y tendencias subyacentes, tipos de placer de los sentidos, obstáculos, factores del aferramiento a la existencia y adicciones mayores y menores.
(Se ampliará como en SN 45.161-170, eliminación de la versión codicia).
(Este texto consta únicamente del título. Se ampliará como en SN 45.149–160, versión eliminación del ansia).