—Bhikkhus, existen estos siete requisitos previos para la contemplación.
—¿Qué siete?
—Creencia correcta, disposición correcta, discurso correcto, acción correcta, conducta correcta, esfuerzo correcto y práctica correcta. La integración de la mente con estos siete factores como requisitos previos se denomina noble contemplación «con sus condiciones vitales» y «con sus requisitos previos».
—Bhikkhus, existen estos siete planos de conciencia.
—¿Qué siete?
—Hay seres que son diversos en cuerpo y diversos en percepción, como los seres humanos, algunos devas y algunos seres en el inframundo. Este es el primer plano de conciencia.
Hay seres que son diversos en cuerpo e iguales en percepción, como los devas que renacen en el séquito de Brahmā a través de la primera jhāna. Este es el segundo plano de conciencia.
Hay seres que son iguales en cuerpo y son diferentes en percepción, como los Devas del Resplandor Radiante. Este es el tercer plano de conciencia.
Hay seres que son iguales en cuerpo e iguales en percepción, como los Devas Repletos de Gloria. Este es el cuarto plano de conciencia.
Hay seres que dejando atrás las qualia, superando toda percepción sensorial, abandonando las distracciones, conscientes de que «es un Lugar Vacío» han renacido en la dimensión un Lugar Vacío. Este es el quinto plano de conciencia.
Hay seres que han ido más allá de la dimensión un Lugar Vacío. Conscientes de que «es un Lugar Sin Límites Conocidos», han renacido en la dimensión de un Lugar Sin Límites Conocidos. Este es el sexto plano de conciencia.
Hay seres que han ido más allá de la dimensión de un Lugar Sin Límites Conocidos. Conscientes de que «no hay Ningún Lugar» han renacido en la dimensión de Ningún Lugar. Este es el séptimo plano de conciencia.
Hubo un tiempo en que el Buddha se alojaba cerca de Kosambi, en el monasterio de Ghosita.
Entonces el venerable Ānanda se vistió por la mañana y, tomando su cuenco y su túnica, entró en Kosambi para pedir limosna. Entonces se le ocurrió: «Es demasiado pronto para vagar por una limosna en Kosambi. ¿Por qué no voy al monasterio de los ascetas que siguen otros caminos?».
Luego se dirigió al monasterio de los ascetas que siguen otros caminos e intercambió saludos con los ascetas allí. Cuando terminaron los saludos y las palabras de cortesía, se sentó a un lado.
Para ese momento, mientras los ascetas que siguen otros caminos estaban sentados juntos, surgió esta discusión entre ellos:
—Venerables, cualquiera que viva la vida de renuncia plena y pura durante doce años está calificado para ser llamado un bhikkhu «sin diez».
Ānanda ni aprobó ni desestimó esa declaración de los ascetas que siguen otros caminos. Se levantó de su asiento y pensó: «Aprenderé el significado de esta declaración del propio Buddha».
Entonces Ānanda vagó por limosna en Kosambi. Después de la comida, a su regreso de la ronda de limosnas, se acercó al Buddha, se inclinó, se sentó a un lado y le contó lo que había sucedido, agregando:
—Señor, en esta Enseñanza y Disciplina, ¿podemos describir a un bhikkhu como un «sin diez» únicamente porque ha completado una cierta cantidad de años?
—No, Ānanda, no podemos. Hay siete calificaciones para ser «sin diez», que he proclamado después de haberme dado cuenta yo mismo con conocimiento directo.
—¿Qué siete?
—Cuando alguien tiene fe, es vergonzoso, es escrupuloso, es culto, es enérgico, tiene memoria y es sabio.
Estas son las siete calificaciones para ser «sin diez», que he proclamado después de haberme dado cuenta yo mismo con conocimiento directo.
Un bhikkhu que tiene estas siete calificaciones está calificado para ser llamado un «bhikkhu sin diez». Esto es así si ha vivido la vida de renuncia plena y pura durante doce años, veinticuatro años, treinta y seis años o cuarenta y ocho años.
Luego, el venerable Sāriputta se vistió por la mañana y, tomando su cuenco y su túnica, entró en Sāvatthī para pedir limosna. Entonces se le ocurrió: «Es demasiado temprano para vagar por una limosna En Sāvatthī.
¿Por qué no voy al monasterio de los ascetas que siguen otros caminos?».
Luego se dirigió al monasterio de los ascetas que siguen otros caminos e intercambió saludos con los ascetas allí. Cuando terminaron los saludos y las palabras de cortesía, se sentó a un lado.
Para ese momento, mientras los ascetas que siguen otros caminos estaban sentados juntos, surgió esta discusión entre ellos:
—Venerables, cualquiera que viva la vida de renuncia plena y pura durante doce años está calificado para ser llamado un bhikkhu «sin diez».
Sāriputta no aprobó ni rechazó esa declaración de los ascetas que siguen otros caminos. Se levantó de su asiento y pensó: «Aprenderé el significado de esta declaración del propio Buddha».
Entonces Sāriputta vagó por limosna En Sāvatthī.
Después de la comida, a su regreso de la ronda de limosnas, se acercó al Buddha, se inclinó, se sentó a un lado y le contó lo que había sucedido, agregando:
—Señor, en esta Enseñanza y Disciplina, ¿podemos describir a un bhikkhu como un «sin diez» únicamente porque ha completado una cierta cantidad de años?
—No, Sāriputta, no podemos. Hay siete calificaciones para ser «sin diez», que he proclamado después de haberme dado cuenta yo mismo con conocimiento directo.
—¿Qué siete?
—Cuando un bhikkhu tiene un gran entusiasmo para emprender la Disciplina… Para examinar las enseñanzas… Para deshacerse de los deseos… Para retirarse… Para despertar la energía… Para su práctica correcta y el estado de alerta… Para penetrar en la teoría. Y no pierde estos deseos en el futuro.
Estas son las siete calificaciones para ser «sin diez», que he proclamado después de haberme dado cuenta yo mismo con conocimiento directo.
Un bhikkhu que tiene estas siete calificaciones está calificado para ser llamado un «bhikkhu sin diez». Esto es así si ha vivido la vida de renuncia plena y pura durante doce años, veinticuatro años, treinta y seis años o cuarenta y ocho años.
—Bhikkhus, teniendo siete cualidades, Sāriputta ha dominado su mente y no es dominado por ella.
—¿Qué siete?
—Sāriputta es hábil para la contemplación, hábil para entrar en la contemplación, hábil para permanecer en la contemplación, hábil para salir de la contemplación, hábil para alegrar la mente para la contemplación, hábil en el campo de la contemplación y hábil en el propósito de la contemplación.
Teniendo estas siete cualidades, Sāriputta ha dominado su mente y no es dominado por ella.
—Bhikkhus, un bhikkhu con siete cualidades domina su mente y no es dominado por ella.
—¿Qué siete?
—Cuando un bhikkhu es hábil para la contemplación, hábil para entrar en la contemplación, hábil para permanecer en la contemplación, hábil para salir de la contemplación, hábil para alegrar la mente para la contemplación, hábil en el campo de la contemplación y hábil en el propósito de la contemplación.
Un bhikkhu con estas siete cualidades domina su mente y no es dominado por ella.
—Bhikkhus, teniendo estas siete cualidades, Sāriputta logró los cuatro conocimientos analíticos y vive habiéndolos alcanzado con sus habilidades paranormales.
—¿Qué siete?
—Es cuando Sāriputta realmente entendió: «Esto es pereza mental». Realmente entendió la mente contraída subjetivamente como «mente contraída subjetivamente». Realmente entendió la mente distraída objetivamente como «mente distraída objetivamente». Conoció las reacciones emocionales a medida que surgen, permanecen y se van. Conoció las percepciones a medida que surgen, permanecen y se van. Conoció los pensamientos a medida que surgen, permanecen y se van.
Y luego, en cuanto a las cualidades que son relevantes e irrelevantes, inferiores y superiores, oscuras y brillantes, y también con respecto a sus opuestos, captó bien la causa, la agarró bien, la estudió bien y la penetró bien con sabiduría.
Teniendo estas siete cualidades, Sāriputta logró los cuatro conocimientos analíticos y vive habiéndolos logrado con sus propias habilidades paranormales.
—Bhikkhus, un bhikkhu con siete cualidades pronto logrará los cuatro conocimientos analíticos y vivirá habiéndolo logrado con sus habilidades paranormales.
—¿Qué siete?
—Es cuando un bhikkhu realmente entiende: «Esto es lentitud mental». Realmente entiende la mente contraída subjetivamente como «mente contraída subjetivamente». Realmente entiende la mente distraída objetivamente como «mente distraída objetivamente». Conoce las reacciones emocionales a medida que surgen, permanecen y se van. Conoce las percepciones a medida que surgen, permanecen y se van. Conoce los pensamientos a medida que surgen, permanecen y se van.
Y luego, en cuanto a las cualidades que son relevantes e irrelevantes, inferiores y superiores, oscuras y brillantes, y también con respecto a sus opuestos, captó bien la causa, la agarró bien, la estudió bien y la penetró bien con sabiduría.
Un bhikkhu con estas siete cualidades pronto logrará los cuatro conocimientos analíticos y vivirá habiéndolos logrado con sus propias habilidades paranormales.
—Bhikkhus, debéis asociaros con un amigo que tenga siete atributos.
—¿Qué siete?
—Da lo que es difícil de dar. Hace lo que es difícil de hacer. Soporta lo que es difícil de soportar. Te revela sus secretos. Guarda tus secretos. No te abandona en tiempos de problemas. No te menosprecia en tiempos de pérdida.
Debéis asociaros con un amigo que tenga estos siete atributos.
Un amigo da lo que es difícil de dar
y hace lo que es difícil de hacer,
soporta tus palabras duras
y las cosas difíciles de soportar.
Te cuenta sus secretos
y guarda tus secretos.
No te abandona en tiempos de problemas
ni te desprecia en tiempos de pérdida.
La persona en quien se encuentra
estas cosas es tu amigo.
Si quieres tener un amigo,
debes hacerle compañía a esa persona.
Gestionar el consentimiento de las cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.