AN 5.9: Falta de respeto (I)

—Bhikkhu, un bhikkhu irrespetuoso e irreverente con cinco defectos fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza.

—¿Qué cinco?

—Un bhikkhu irrespetuoso e irreverente que no tiene fe… es desvergonzado… es imprudente… es un holgazán… y es un estúpido fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza. Un bhikkhu irrespetuoso e irreverente con estos cinco defectos fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza.

Un bhikkhu respetuoso y reverente con cinco cualidades no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza.

—¿Qué cinco?

—Un bhikkhu respetuoso y reverente que tiene fe… es vergonzoso… es escrupuloso… es celoso… es sabio, no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza. Un bhikkhu respetuoso y reverente con estas cinco cualidades no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza.

AN 5.8: Fracaso

—Bhikkhus, un bhikkhu con cinco defectos fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza.

—¿Qué cinco?

—Un bhikkhu que no tiene fe… es desvergonzado… es imprudente… es un holgazán… es estúpido fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza. Un bhikkhu con estos cinco defectos fracasa y no se establece en la verdadera Enseñanza.

Un bhikkhu con cinco cualidades no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza.

—¿Qué cinco?

—Un bhikkhu tiene fe… es vergonzoso… es escrupuloso… es celoso… es sabio no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza. Un bhikkhu con estas cinco cualidades no fracasa y se establece en la verdadera Enseñanza.

AN 5.7: Placeres sensoriales

—Bhikkhus, los seres en su mayoría están encantados con los placeres sensoriales.

Cuando un joven de buena familia ha abandonado la hoz y el mayal y ha pasado de la vida hogareña a la vida sin hogar, está calificado para ser llamado «un con fe renunciante de una buena familia».

—¿Por qué es eso?

—Porque un joven puede obtener placeres sensoriales de este o aquel tipo. Ahora, todos los placeres sensoriales se cuentan simplemente como «placeres sensoriales», sin importar si son inferiores, medianos o superiores.

Supongamos que hubiera un niño que, debido a la negligencia de su niñera, se metiera un palo o una piedra en la boca. La niñera lo notaría muy rápidamente e intentaría sacarlo.

Si eso no funcionara, ella agarraría la cabeza del niño con su mano izquierda y lo sacaría usado un dedo en forma de gancho de su mano derecha, incluso si le hiciera sangre.

—¿Por qué es eso?

—Aunque ella sabe: «Esto angustiará al niño, no se puede negar». Aun así, una niñera que quiera lo mejor para él, por bondad y misericordia, debe hacerlo.

Y cuando el niño ha crecido y tiene suficiente sentido común, su niñera ya no se preocupa por él, y aunque piense: «El niño ya puede cuidar de sí mismo», no será negligente.

De la misma forma, todavía necesito cuidar de un bhikkhu que no ha terminado de desarrollar la fe, la vergüenza, la escrupulosidad, el celo y la sabiduría en cuanto a cualidades meritorias. Pero cuando un bhikkhu ha terminado de desarrollar la fe, la vergüenza, la escrupulosidad, el celo y la sabiduría con respecto a las cualidades meritorias, ya no necesito preocuparme, por él, y aunque piense: «puede cuidarse de sí mismo», no seré negligente.

AN 5.6: Establecerse

—Bhikkhus, mientras se establezca la fe hacia los estados mentales meritorios, no hay entrada a los estados mentales perjudiciales.

Pero cuando desaparece la fe, se establece la falta de fe, y entonces entran los estados mentales perjudiciales.

Mientras se establezca la vergüenza… La escrupulosidad… el celo… La sabiduría hacia los estados mentales meritorios, no hay entrada a los estados mentales perjudiciales. Pero cuando desaparece la vergüenza… La escrupulosidad… el celo… La sabiduría, se establece la falta de vergüenza… La escrupulosidad… el celo… La sabiduría, y entonces entran los estados mentales perjudiciales.

AN 5.5: Desvestirse

—Bhikkhus, cualquier bhikkhu o bhikkhunī que rechace la Disciplina y regrese a una vida de laico incurre en cinco motivos pertinentes para la crítica.

—¿Qué cinco?

—No tiene fe, no es vergonzoso, no es escrupuloso, no es celoso y no es sabio. con respecto a las cualidades meritorias.

Cualquier bhikkhu o bhikkhunī que rechace la Disciplina y regrese a una vida de laico incurre en cinco motivos pertinentes para la crítica.

Cualquier bhikkhu o bhikkhunī que viva la vida de renuncia plena y pura incluso cuando experimenta dolor y tristeza, sollozando, con lágrimas en los ojos, merece alabanza por cinco motivos justificados.

—¿Qué cinco?

—Tiene fe, es vergonzoso, es escrupuloso, es celoso y es sabio con respecto a las cualidades meritorias.

Cualquier bhikkhu o bhikkhunī que viva la vida de renuncia plena y pura en el dolor y la tristeza, sollozando, con lágrimas en los ojos, merece elogios por estos cinco motivos justificados.

AN 5.4: Derribar

—Bhikkhus, un bhikkhu con cinco defectos es arrojado al infierno.

—¿Qué cinco?

—Cuando un bhikkhu no tiene fe, es desvergonzado, es imprudente, es perezoso y es estúpido. Un bhikkhu con estos cinco defectos es arrojado al infierno.

Un bhikkhu con cinco cualidades es elevado al cielo.

—¿Qué cinco?

—Cuando un bhikkhu tiene fe, es vergonzoso, es escrupuloso, es celoso y es sabio. Un bhikkhu con estas cinco cualidades es elevado al cielo.

AN 5.3: Sufrimiento

—Bhikkhus, cuando un bhikkhu tiene cinco defectos, vive infelizmente en la vida presente, con angustia, ansiedad y tensión, y con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, puede esperar un mal renacimiento.

—¿Qué cinco?

—Cuando un bhikkhu no tiene fe, es desvergonzado, es imprudente, es perezoso y es estúpido. Cuando un bhikkhu tiene estos cinco defectos, vive infelizmente en la vida presente, con angustia, ansiedad y tensión, y con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, puede esperar un mal renacimiento. Cuando un bhikkhu tiene cinco cualidades, vive felizmente en la vida presente, sin angustia, sin ansiedad ni tensión, y con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, puede esperar un buen renacimiento.

—¿Qué cinco?

—Cuando un bhikkhu tiene fe, es vergonzoso, es escrupuloso, es celoso y es sabio. Cuando un bhikkhu tiene estas cinco cualidades, vive felizmente en esta vida, sin angustia, sin ansiedad ni tensión, y con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, puede esperar un buen renacimiento.

AN 5.2: En detalle

—Bhikkhus, existen estos cinco poderes de un aprendiz.

—¿Qué cinco?

—Los poderes de la fe, de la vergüenza, de la escrupulosidad, del celo y de la sabiduría.

—¿Y cuál es el poder de la fe?

—Cuando un discípulo de los nobles tiene fe en el despertar del Tathāgata: «Ese Bendito es un Digno, un Buddha completamente iluminado, realizado en conocimiento y conducta, bienaventurado, conocedor del mundo, guía incomparable para los que deben ser entrenados, maestro de devas y los humanos, despierto, bendecido». A esto se le llama el poder de la fe.

—¿Y cuál es el poder de la vergüenza?

—Cuando un discípulo de los nobles tiene vergüenza. Es vergonzoso con la mala conducta con el cuerpo, con el habla y con la mente, y es vergonzoso por tener defectos malos o perjudiciales. A esto se le llama el poder de la vergüenza.

—¿Y cuál es el poder de la escrupulosidad?

—Cuando un discípulo de los nobles es escrupuloso. Es escrupuloso cuando se trata de una mala conducta con el cuerpo, con el habla y con la mente, y escrupuloso cuando se trata de adquirir defectos malos o perjudiciales. A esto se le llama el poder de la escrupulosidad.

—¿Y cuál es el poder del celo?

—Cuando un bhikkhu es celoso para renunciar a cualidades perjudiciales y abrazar cualidades meritorias. Es fuerte, incondicionalmente vigoroso, no se afloja cuando se trata de desarrollar cualidades meritorias. A esto se le llama el poder del celo.

—¿Y cuál es el poder de la sabiduría?

—Cuando un discípulo de los nobles es sabio. Tiene la sabiduría que distingue entre el surgimiento y el cese, la cual es noble, penetrante y conduce al final completo del sufrimiento. A esto se le llama el poder de la sabiduría. Estos son los cinco poderes de un aprendiz.

Por lo tanto, debéis entrenar así: «Tendremos los poderes de la devoción, de la vergüenza, de la escrupulosidad, del celo y de la sabiduría de un aprendiz». Así es como debéis entrenar.

AN 5.1: Breve

Esto he oído.

 En una ocasión, el Buddha se encontraba cerca de Sāvatthī en la arboleda de Jeta, el monasterio de Anāthapiṇḍika. Allí, el Buddha se dirigió a los bhikkhus:

—¡Bhikkhus!

—Venerable señor —respondieron.

El Buddha dijo esto:

—Bhikkhus, existen estos cinco poderes de un aprendiz.

—¿Qué cinco?

—Los poderes de la fe, de la vergüenza, de la escrupulosidad, del celo y de la sabiduría. Estos son los cinco poderes de un aprendiz.

Por lo tanto, debéis entrenar así: «Tendremos los poderes de la fe, vergüenza, de la escrupulosidad, del celo y de la sabiduría de un aprendiz». Así es como debéis entrenar.

Eso fue lo que dijo el Buddha. Satisfechos, los bhikkhus se alegraron con lo que dijo el Buddha.

AN 4.304–783: Percepción de la aversión, etc.

—De odio… engaño… enojo… rencor… ofensivo… desprecio… celos… avaricia… ignorancia… astucia… obstinación… agresión… vanidad… arrogancia… presunción… negligencia… intuición… comprensión completa… terminando… rindiéndose… acabando… desvaneciéndose… alejándose… cesar… donar… soltar… estas cuatro cosas deben desarrollarse.

Scroll to Top