AN 3.35: Con Hatthaka

Esto he oído.

 Hubo un tiempo en que el Buddha se encontraba cerca de Āḷavī, sobre una estera de hojas junto a una senda para vacas en un bosque de palisandro indio. Luego, mientras Hatthaka de Āḷavī iba a dar un paseo, vio al Buddha sentado en esa estera de hojas. Se acercó al Buddha, se inclinó, se sentó a un lado y dijo:

—Señor, confío en que el Buddha haya dormido bien.

—Sí, príncipe, dormí bien. Soy de los que duermen fácilmente en este mundo.

—Las noches de invierno son frías, señor, y estamos en los ocho días de mediados de invierno, cuando cae la nieve. Áspero es el suelo pisoteado bajo las pezuñas de las vacas, y delgada es la estera de hojas. Las hojas son escasas en los árboles, las túnicas amarillentas rojizas son frías y el frío sopla el viento del norte. Y sin embargo, el Buddha dice: «Sí, príncipe, dormí bien. Soy de los que duermen fácilmente en este mundo».

—Bueno, príncipe, te preguntaré sobre esto a cambio y podrás responder como quieras. ¿Qué piensas?

Tomemos el caso de un cabeza de familia o su hijo, que vive en una casa con techo a dos aguas, enlucida por dentro y por fuera, sin corrientes de aire, con pestillos cerrados y con las ventanas cerradas. Su lecho está cubierto con mantas de lana, piladas, de un blanco puro o bordado con flores, y cubierto con una fina piel de ciervo. Tiene un dosel arriba y almohadas rojas en ambos extremos. Allí arde una lámpara de aceite, mientras sus cuatro esposas lo atienden de todas las formas agradables.

¿Qué te parece, príncipe, dormiría bien o no? ¿O cómo ves esto?

—Dormirá bien, señor. De los que duermen fácilmente en este mundo, él sería uno.

—¿Qué opinas, príncipe? ¿No es posible que una fiebre nacida del ansia, física o mental, pueda surgir en ese cabeza de familia o en su hijo, darle calentura y que duerma mal?

—Sí, señor.

—El ansia que da calentura a ese cabeza de familia o al hijo del cabeza de familia, haciéndolos dormir mal, ha sido cortada de raíz por el Tathāgata, hecha como un tocón de palma, borrada e incapaz de surgir en el futuro. Por eso duermo bien.

¿Qué opinas, príncipe? ¿No es posible que una fiebre nacida de la aversión, física o mental, pueda surgir en ese cabeza de familia o en su hijo, darle calentura y que duerma mal?

—Sí, señor.

—La aversión que da calentura a ese cabeza de familia o al hijo de ese cabeza de familia, haciéndolos dormir mal, ha sido cortada de raíz por el Tathāgata, hecha como un tocón de palma, borrado e incapaz de surgir en el futuro. Por eso duermo bien.

¿Qué opinas, príncipe? ¿No es posible que una fiebre nacida de la ignorancia, física o mental, pueda surgir en ese cabeza de familia o en el hijo de ese cabeza de familia, dándole calentura para que duerma mal?

—Sí, señor.

—La ignorancia que da calentura a ese cabeza de familia o al hijo de ese cabeza de familia, haciéndolos dormir mal, ha sido cortada de raíz por el Tathāgata, hecha como un tocón de palma, borrado e incapaz de surgir en el futuro. Por eso duermo bien.

Un brahmín que está completamente extinguido

siempre duerme bien.

Los placeres sensoriales se le escapan,

se templa, se libera de los aferramientos.

Ya que cortó todo aferramiento

y eliminó la ansiedad,

el sueño tranquilo es bueno

y permanece en paz mental.

Scroll to Top