—Bhikkhus, un elefante toro real con cuatro características es digno de un rey, apto para servir a un rey y se considera un símbolo de realeza.
—¿Qué cuatro?
—Un elefante toro real escucha, destruye, aguanta y camina rápido.
—¿Y cómo escucha un elefante toro real?
—Cualquier tarea que el entrenador de elefantes le proponga, independientemente de si la realizó antes o no, el elefante toro real presta atención, la asume, dirige toda su mente hacia ella, inclina su oído. Así es como escucha un elefante toro real.
—¿Y cómo destruye un elefante toro real?
—Cuando un elefante toro real se lanza a la batalla, destruye elefantes y jinetes de elefantes, caballos y jinetes, carros y aurigas y a la infantería. Así es como destruye un elefante toro real.
—¿Y cómo aguanta un elefante toro real?
—Cuando un elefante toro real se lanza a la batalla, aguanta ser golpeado por lanzas, espadas, flechas y hachas, aguanta el tronar de los tambores, de los timbales, de las trompas y los platillos. Así aguanta un elefante toro real.
—¿Y cómo camina rápido un elefante toro real?
—Cuando un elefante toro real va rápidamente en cualquier dirección en la que lo envíe el entrenador de elefantes, ya sea que haya estado allí antes o no. Así es como un elefante toro real camina rápido.
Un elefante toro real con estas cuatro características es digno de un rey, apto para servir a un rey y se considera un símbolo de realeza.
De la misma manera, un bhikkhu con cuatro características es digno de las ofrendas dedicadas a los devas, digno de hospitalidad, digno de limosna, digno de veneración con las palmas unidas, y es el campo supremo de mérito para el mundo.
—¿Qué cuatro?
—Un bhikkhu escucha, destruye, aguanta y camina rápido.
—¿Y cómo escucha un bhikkhu?
—Cuando un bhikkhu presta atención, la asume, dirige toda su mente, inclina su oído cuando se está enseñando la Enseñanza y la Disciplina proclamados por el Tathāgata. Así escucha un bhikkhu.
—¿Y cómo destruye un bhikkhu?
—Cuando un bhikkhu no tolera un pensamiento sensorial, malicioso o cruel. No tolera ninguna de las cualidades malas o perjudiciales que han surgido, sino que las abandona, se deshace de ellas, las elimina y las destruye. Así destruye un bhikkhu.
—¿Y cómo aguanta un bhikkhu?
—Cuando un bhikkhu soporta el frío, el calor, el hambre y la sed, las picaduras de moscas y mosquitos, el viento, el sol y los reptiles, las críticas groseras y no deseadas, y soporta el dolor físico: agudo, severo, penetrante, desagradable, intolerable y potencialmente mortal.
Así aguanta un bhikkhu.
—¿Y cómo camina rápido un bhikkhu?
—Cuando un bhikkhu va rápidamente en la dirección en la que nunca antes había ido antes, es decir, a calmar los fenómenos condicionados, el abandono de todos los aferramientos, el fin del deseo, el desaferramiento, el cese, el Nibbāna.
Así es como un bhikkhu camina rápido. Un bhikkhu con estos cuatro factores… es el campo supremo de mérito del mundo.