SN 48.37: Análisis (II)

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad.

—¿Y cuál es la facultad del placer?

—El disfrute físico, el placer físico, la reacción emocional agradable y placentera que nace de las qualia físicas. A esto se le llama la facultad del placer.

—¿Y cuál es la facultad del dolor?

—Dolor físico, disgusto físico, la reacción emocional dolorosa y desagradable que nace de las qualia físicas. A esto se le llama la facultad del dolor.

—¿Y cuál es la facultad de la felicidad?

—Disfrute mental, placer mental, la reacción emocional agradable y placentera que nace de las qualia mentales. A esto se le llama la facultad de la felicidad.

—¿Y cuál es la facultad de la tristeza?

—Dolor mental, disgusto mental, la reacción emocional dolorosa y desagradable que nace de las qualia mentales. A esto se le llama la facultad de la tristeza.

—¿Y cuál es la facultad de la impasibilidad?

—Ni reacción emocional agradable ni desagradable, ya sea física o mental. Ésta es la facultad de la impasibilidad.

En este contexto, las facultades de placer y felicidad deben verse como una reacción emocional placentera. Las facultades del dolor y la tristeza deben verse como una reacción emocional desagradable. La facultad de la impasibilidad debe verse como una reacción emocional indiferente.

Estas son las cinco facultades.

SN 48.36: Análisis (I)

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad.

—¿Y cuál es la facultad del placer?

—El disfrute físico, el placer físico, la reacción emocional agradable y placentera que nace de las qualia físicas. A esto se le llama la facultad del placer.

—¿Y cuál es la facultad del dolor?

—Dolor físico, disgusto físico, la reacción emocional dolorosa y desagradable que nace de las qualia físicas. A esto se le llama la facultad del dolor.

—¿Y cuál es la facultad de la felicidad?

—Disfrute mental, placer mental, la reacción emocional agradable y placentera que nace de las qualia mentales. A esto se le llama la facultad de la felicidad.

—¿Y cuál es la facultad de la tristeza?

—Dolor mental, disgusto mental, la reacción emocional dolorosa y desagradable que nace de las qualia mentales. A esto se le llama la facultad de la tristeza.

—¿Y cuál es la facultad de la impasibilidad?

—Ni reacción emocional agradable ni desagradable, ya sea física o mental. Ésta es la facultad de la impasibilidad.

Estas son las cinco facultades.

SN 48.35: Ascetas y brahmanes (II)

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad.

—Bhikkhus, hay ascetas y brahmanes que no comprenden la facultad del placer, su origen, su cesación y la práctica que conduce a su cesación. Hay ascetas y brahmanes que no comprenden la facultad del dolor… de la felicidad… de la tristeza… de la impasibilidad, su origen, su cese y la práctica que lleva a su cese: no los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables no logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y no viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

Hay ascetas y brahmanes que comprenden la facultad del placer, su origen, su cesación y la práctica que conduce a su cesación. Hay ascetas y brahmanes que comprenden la facultad del dolor… la felicidad… la tristeza… la impasibilidad, su origen, su cese y la práctica que lleva a su cese: los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

SN 48.34: Ascetas y brahmanes (I)

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad.

Hay ascetas y brahmanes que no comprenden verdaderamente el origen, el final, las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar relacionadas con estas cinco facultades: no los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables no logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y no viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

Hay ascetas y brahmanes que realmente comprenden el origen, el final, las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar relacionadas con estas cinco facultades: los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

SN 48.33: Un Digno

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad. Un bhikkhu llega a liberarse del aferramiento después de comprender verdaderamente el origen, el final, las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar de estas cinco facultades. A ese bhikkhu se le llama un Digno, con las tendencias subyacentes en la conciencia erradicadas, que ha completado la vida de renuncia, hizo lo que se tenía que hacer, dejó la carga, logró su propia meta verdadera, puso fin por completo a las adicciones del renacimiento y se liberó correctamente a través de la episteme.

SN 48.32: Uno que ha entrado en la corriente

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad..

Cuando un discípulo de los nobles entiende lo que realmente es la ventaja, el inconveniente y el escape en términos de estas cinco facultades no es susceptible de renacer en los planos de sufrimiento y está destinado a la iluminación.

SN 48.31: Versión simple

—Bhikkhus, existen estas cinco facultades.

—¿Qué cinco?

—Las facultad de sentir placer, de sentir dolor, de la alegría, de la tristeza y de la impasibilidad. Estas son las cinco facultades.

SN 48.30: Ascetas y brahmanes (II)

—Bhikkhus, hay ascetas y brahmanes que no comprenden la vista, su origen, su cese y la práctica que lleva a su cese. No comprenden el oído… el olfato… el gusto… el tacto… los pensamientos, su origen, su cese y la práctica que conduce a su cese: no los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables no logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y no viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

Hay ascetas y brahmanes que comprenden la vista, su origen, su cesación y la práctica que conduce a su cesación. Entiende el oído… el olfato… el gusto… el tacto… los pensamientos, su origen, su cese y la práctica que conduce a su cese: los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

SN 48.29: Ascetas y brahmanes (I)

—Bhikkhus, existen estas seis facultades.

—¿Qué seis?

—Las facultades del ojo, oído, nariz, lengua, cuerpo y del intelecto.

Hay ascetas y brahmanes que no comprenden verdaderamente el origen, el final, las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar cuando se trata de estas seis facultades: no los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables no logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y no viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

Hay ascetas y brahmanes que realmente comprenden el origen, el final, las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar cuando se trata de estas seis facultades: los considero verdaderos ascetas y brahmanes. Esos venerables logran el objetivo de la vida como asceta o brahmín, y viven habiéndolo realizado con sus habilidades paranormales.

SN 48.28: Despertado

—Bhikkhus, existen estas seis facultades.

—¿Qué seis?

—Las facultades del ojo, oído, nariz, lengua, cuerpo y del intelecto.

Mientras no entendí verdaderamente las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar de estas seis facultades por lo que son, no anuncié mi suprema y perfecta iluminación en este mundo con sus devas, Māras y Brahmās, este mundo con sus ascetas y brahmanes, sus devas y humanos.

Pero cuando realmente comprendí las ventajas, los inconvenientes y la manera de terminar de estas seis facultades por lo que son, anuncié mi suprema y perfecta iluminación en este mundo con sus devas, Māras y Brahmās, este mundo con sus ascetas y brahmanes, sus devas y humanos.

La episteme y la intuición surgieron en mí: «Mi liberación es inquebrantable, este es mi último renacimiento, ahora no hay más vidas futuras».

Scroll to Top