SN 52.15: Posible

… y es debido al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que realmente entiendo lo posible como posible y lo imposible como imposible.

SN 52.14: Comprensión de la mente

… y es debido al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que entiendo las conciencias de otros seres e individuos, habiéndolas comprendido con mi mente. Entiendo la conciencia con codicia como «conciencia con codicia…». Entiendo la conciencia no liberada como «mente no liberada».

SN 52.13: Clariaudiencia

… y es debido al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que, con una clariaudiencia purificada y sobrehumana, escucho ambos tipos de sonidos, humanos y divinos, ya sean cercanos o lejanos.

SN 52.12: Poderes paranormales

… y es debido al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que ejerzo los muchos tipos de habilidades paranormales: multiplicarme y convertirme en uno de nuevo… controlando el cuerpo hasta el reino de Brahmā.

SN 52.11: Mil eones

En una época, el venerable Anuruddha se alojaba cerca de Sāvatthī en la arboleda de Jeta, en el monasterio de Anāthapiṇḍika. Luego, varios bhikkhus se acercaron al venerable Anuruddha, intercambiaron saludos con él y le dijeron:.

—¿Qué cosas ha desarrollado y entrenado el venerable Anuruddha para alcanzar las habilidades paranormales?

—Venerables, logré las habilidades paranormales al desarrollar y cultivar las cuatro instrucciones de la práctica.

—¿Qué cuatro?

—Aplico las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Logré las habilidades paranormales al desarrollar y cultivar estas cuatro instrucciones de la práctica.

Y es debido al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que recuerdo miles de eones.

SN 52.10: Gravemente enfermo

En cierto momento, el venerable Anuruddha se encontraba cerca de Sāvatthī en el Bosque Oscuro.. Estaba gravemente enfermo con fuertes dolores. Entonces varios bhikkhus se acercaron al venerable Anuruddha y le dijeron:.

—¿Qué contemplación practica el venerable Anuruddha para que el dolor físico no ocupe su conciencia?

—Venerables, entreno con mi mente firmemente establecida en las cuatro instrucciones de la práctica para que el dolor físico no ocupe mi conciencia.

—¿Qué cuatro?

—Aplico las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento..

Entreno con mi mente firmemente establecida en estas cuatro instrucciones de la práctica para que el dolor físico no ocupe mi conciencia.

SN 52.9: En el bosque de Ambapālī

En cierto momento, los venerables Anuruddha y Sāriputta se alojaban cerca de Vesāli, en el bosque de Ambapālī. Un día, a última hora de la tarde, Sāriputta salió del retiro, fue a Anuruddha y le dijo:.

—Venerable Anuruddha, sus facultades son muy claras y su cutis es puro y brillante.

—¿Qué tipo de meditación practicas habitualmente en estos días?

—En estos días, venerable, por lo general entreno con la mente firmemente establecida en las cuatro instrucciones de la práctica.

—¿Qué cuatro?

—Aplico las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. En estos días, por lo general, entreno con la mente firmemente establecida en estas cuatro instrucciones de la práctica..

Soy un bhikkhu que es un Digno que, con las tendencias subyacentes en la conciencia erradicadas, ha completado la vida de renuncia, hizo lo que se tenía que hacer, dejó la carga, logró su propia meta verdadera, terminó por completo las adicciones del renacimiento y se libera correctamente a través de la iluminación, generalmente medita con la mente firmemente establecida en estas cuatro instrucciones de la práctica.

—Somos muy afortunados, venerable, muy afortunados de haber escuchado una declaración tan emocionante en presencia del venerable Anuruddha.

SN 52.8: La cabaña del árbol del incienso

En cierto momento, el venerable Anuruddha se encontraba cerca de Sāvatthī en la cabaña del árbol del incienso. Allí, el venerable Anuruddha se dirigió a los bhikkhus:.

—Venerables, supongamos que, aunque el río Ganges se inclina, fluye y corre hacia el este, una gran multitud viniera con una pala y una canasta, diciendo: «¡Haremos que este río Ganges se incline, fluya y corra hacia el oeste!». ¿Qué os parece, venerables? ¿Tendrían éxito?

—No, venerable.

—¿Por qué es eso?

—El río Ganges se inclina, fluye y corre hacia el este. No es fácil inclinarlo, hacerlo fluir y correr hacia el oeste. Esa gran multitud eventualmente se cansará y se frustrará.

—De la misma manera, mientras un bhikkhu desarrolla y cultiva las cuatro instrucciones de la práctica, si los gobernantes o sus ministros, amigos o colegas, parientes o familiares les invitan a aceptar la riqueza, diciendo: «Por favor, señor, ¿por qué dejar que estas túnicas amarillas te atormenten? ¿Por qué seguir la práctica de afeitarse la cabeza y llevar un cuenco de limosna? ¡Ven, vuelve a la vida mundana, disfruta de la riqueza y haz méritos!». Es simplemente imposible que un bhikkhu que está desarrollando y entrenando las cuatro instrucciones de la práctica rechace el entrenamiento y regrese a la vida mundana.

—¿Por qué es eso?

—Porque durante mucho tiempo la conciencia de ese bhikkhu se ha inclinado, ha fluido y corrido hacia la soledad. Entonces es imposible para él regresar a la vida mundana.

—¿Y cómo un bhikkhu desarrolla las cuatro instrucciones de la práctica?

—Es cuando un bhikkhu entrena según las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Así es como un bhikkhu desarrolla y cultiva las cuatro instrucciones de la práctica.

SN 52.7: El fin del ansia

En Sāvatthī.

Allí, el venerable Anuruddha se dirigió a los bhikkhus:.

—¡Bhikkhus!

—Venerable —respondieron. Anuruddha dijo esto:.

—Venerables, cuando estas cuatro instrucciones de la práctica se desarrollan y se cultivan, conducen al fin del ansia.

—¿Qué cuatro?

—Es cuando un bhikkhu entrena según las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Cuando estas cuatro instrucciones de la práctica se desarrollan y se cultivan, conducen al fin del ansia.

SN 52.6: En la arboleda de espinas (III)

En Sāketa..

Sāriputta le dijo a Anuruddha:.

—¿Qué cosas ha desarrollado y entrenado el venerable Anuruddha para alcanzar las habilidades paranormales?

—Venerable, logré las habilidades paranormales al desarrollar y cultivar las cuatro instrucciones de la práctica.

—¿Qué cuatro?

—Aplico las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Entreno según las instrucciones de la práctica del cuerpo en el cuerpo, de las emociones en las emociones, de la mente en la mente, de los fenómenos en los fenómenos, apagando el fuego en la mente siendo consciente de las tendencias subyacentes y suprimiendo, mediante la Disciplina, el ansia que lleva a la conciencia al sometimiento. Logré las habilidades paranormales al desarrollar y cultivar estas cuatro instrucciones de la práctica.

Y es gracias al desarrollo y cultivo de estas cuatro instrucciones de la práctica que conozco el universo con sus miles de mundos.

Scroll to Top