El Libro de los Cincos

El Libro de los Cincos

El quinto libro del Aṅguttara Nikāya, El Libro de los Cincos de la Colección de los Discursos Numerados del Buddha, recoge 1152 suttas o discursos cuya temática se centra en grupos de cinco tópicos. Hay que recordar que los nikayas fueron compuestos para ser transmitidos oralmente en una época donde no se había reintroducido aún en India ningún sistema de escritura. Para ese momento, los antiguos guiones de la arcaica civilización harappa hacía no menos de quince siglos que perdieron su significado y aún a día de hoy siguen sin poder descifrarse.

Recordar era la clave y la redundancia era la garantía para una transmisión exitosa. Todos los suttas encajan en complejos sistemas mnemotécnicos diseñados para ser tolerantes a errores e incluso a la pérdida de datos. Esto no solo sirvió en su día para su correcta transmisión, sino que se convierte en la más poderosa herramienta para el apoyo a la reconstrucción del mensaje. Esto es especialmente importante para El Libro de los Cincos.

Este libro contiene suttas para ser leídos, excepto las matikas finales contenidas en el último capítulo. El contenido no mejora el interés de sus predecesores en la colección numerada, y no desplaza en absoluto a la obra principal, el Saṃyutta Nikaya.

En el apartado de suttas anecdóticos, vuelve a incidir en lo nefasto de los gobernantes, en la línea de los anteriores. En este caso, se recoge la legítima y meritoria defensa de la propia riqueza frente a la lacra de los gobernantes en el AN 5.41 y en el AN 5.148.  El AN 5.104 recoge el comportamiento corrupto de los mismos.

Podemos destacar los suttas en los cuales el Buddha denuncia a los falsos bhikkhus que se hacen pasar por tales para vivir de ello, propagando además falsas doctrinas. En AN 5.80 y en el AN 5.167 se habla de aquellos bhikkhus falsos que viven en casas o que se ordenan como un medio bastardo de ganarse la vida. Mensajes que son hoy de plena actualidad.

En el lado de los suttas falsos marcados con doble asterisco (**), nos encontramos esta vez con solo dos suttas falsos.

AN 5.229: Serpientes negras venenosas (I), el Buddha supuestamente confiere a la mujer epítetos como estos:

«Es asquerosa, apestosa, cobarde, aterradora y traicionera. Estos son los cinco inconvenientes de una mujer».

AN 5.230: Serpientes negras venenosas (II). Si no parecía suficiente con el anterior, y para que no quede duda del mensaje misógino que le cuelgan al Buddha, el sutta remata a la mujer así:

«Es irritable, hostil, venenosa, mordaz y traicionera. Este es el veneno de una mujer: normalmente es muy lujuriosa. Esta es la lengua bífida de una mujer: por lo general, habla divisavamente. Esta es la traición de una mujer: normalmente es una adúltera».

En resumen, seguimos en un arduo y exhaustivo trabajo de investigación y reconstrucción en lingüística comparada para desentrañar unos textos parcos de interés.

El Libro de los Cincos consta de los siguientes suttas:

1. Poderes de un aprendiz

AN 5.1: Breve

AN 5.2: En detalle

AN 5.3: Sufrimiento

AN 5.4: Derribar

AN 5.5: Desvestirse

AN 5.6: Establecerse

AN 5.7: Placeres sensoriales

AN 5.8: Fracaso

AN 5.9: Falta de respeto (I)

AN 5.10: Falta de respeto (II)

2. Poderes

AN 5.11: No aprendido de nadie más

AN 5.12: Pico

AN 5.13: Breve

AN 5.14: En detalle

AN 5.15: Debería verse

AN 5.16: Casa con techo a dos aguas

AN 5.17: El propio bienestar

AN 5.18: Bienestar de los demás

AN 5.19: El bienestar de ninguno

AN 5.20: El bienestar de ambos

3. Con cinco factores

AN 5.21: Falta de respeto (I)

AN 5.22: Falta de respeto (II)

AN 5.23: Imperfecciones

AN 5.24: No ético

AN 5.25: Compatible

AN 5.26: Oportunidades de liberación

AN 5.27: Contemplación

AN 5.28: Con cinco factores

AN 5.29: Beneficios de la práctica

AN 5.30: Con Nāgita

4. Con Sumanā

AN 5.31: Con Sumanā

AN 5.32: Con Cundī

AN 5.33: Con Uggaha

AN 5.34: Con el general Sīha

AN 5.35: Los beneficios de dar

AN 5.36: Obsequios oportunos

AN 5.37: Alimentos

AN 5.38: Fe

AN 5.39: Un niño

AN 5.40: Grandes árboles sāl

5. Con el rey Muṇḍa

AN 5.41: Hacerse rico

AN 5.42: Una buena persona

AN 5.43: Agradable (I)

AN 5.44: Agradable (II)

AN 5.45: Corrientes de Mérito

AN 5.46: Éxito

AN 5.47: Riqueza

AN 5.48: Cosas que no se pueden tener

AN 5.49: El rey de Kosala

AN 5.50: Con Nārada

6. Obstáculos

AN 5.51: Obstáculos

AN 5.52: Un montón de demérito

AN 5.53: Factores que apoyan la concentración

AN 5.54: Ocasiones para la concentración

AN 5.55: Madre e Hijo

AN 5.56: Mentor

AN 5.57: Temas para revisión regular

AN 5.58: Los jóvenes licchavis

AN 5.59: Difícil de viejo (I)

AN 5.60: Difícil de viejo (II)

7. Percepciones

AN 5.61: Percepciones (I)

AN 5.62: Percepciones (II)

AN 5.63: Crecimiento (I)

AN 5.64: Crecimiento (II)

AN 5.65: Discusión

AN 5.66: Compartir la vida

AN 5.67: Base de los poderes paranormales (I)

AN 5.68: Base de los poderes paranormales (II)

AN 5.69: Sabiduría

AN 5.70: El fin de las tendencias subyacentes

8. Guerreros

AN 5.71: La liberación de la conciencia es el fruto (I)

AN 5.72: La liberación de la conciencia es el fruto (II)

AN 5.73: El que vive según la Enseñanza (I)

AN 5.74: El que vive según la Enseñanza (II)

AN 5.75: Guerreros (I)

AN 5.76: Guerreros (II)

AN 5.77: Peligros futuros (I)

AN 5.78: Peligros futuros (II)

AN 5.79: Peligros futuros (III)

AN 5.80: Peligros futuros (IV)

9. Bhikkhus mayores

AN 5.81: Deseable

AN 5.82: Libre de ansia

AN 5.83: Engañoso

AN 5.84: Sin fe

AN 5.85: No puede soportar

AN 5.86: Lograr los métodos de análisis textual

AN 5.87: Ético

AN 5.88: Bhikkhus mayores

AN 5.89: Un aprendiz (I)

AN 5.90: Un aprendiz (II)

10. Con Kakudha

AN 5.91: Realización (I)

AN 5.92: Realización (II)

AN 5.93: Declaraciones

AN 5.94: Vivir cómodamente

AN 5.95: Inquebrantable

AN 5.96: Recordando lo que ha aprendido

AN 5.97: Conversación

AN 5.98: En la selva

AN 5.99: El León

AN 5.100: Con Kakudha

11. Vivir cómodamente

AN 5.101: Garantía

AN 5.102: Sospechoso

AN 5.103: Un salteador

AN 5.104: Un exquisito asceta de ascetas

AN 5.105: Vivir cómodamente

AN 5.106: Con Ānanda

AN 5.107: Ética

AN 5.108: Un Digno

AN 5.109: Las cuatro direcciones

AN 5.110: Desierto

12. En Andhakavinda

AN 5.111: Visitas a familias

AN 5.112: Un asceta para seguir en la ronda de limosna

AN 5.113: Concentración correcta

AN 5.114: En Andhakavinda

AN 5.115: Avaro

AN 5.116: Alabanza

AN 5.117: Celoso

AN 5.118: Tener una creencia incorrecta

AN 5.119: Discurso incorrecto

AN 5.120: Esfuerzo incorrecto

13. Enfermo

AN 5.121: Enfermo

AN 5.122: Práctica bien establecida

AN 5.123: Un cuidador (I)

AN 5.124: Un cuidador (II)

AN 5.125: Longevidad (I)

AN 5.126: Longevidad (II)

AN 5.127: Vivir separados

AN 5.128: La felicidad de un asceta

AN 5.129: Heridas fatales

AN 5.130: Pérdida

14. Reyes

AN 5.131: Ejercer el poder (I)

AN 5.132: Ejercer el poder (II)

AN 5.133: Rey de la Enseñanza

AN 5.134: En cualquier región

AN 5.135: Aspiración (I)

AN 5.136: Aspiración (II)

AN 5.137: Poco sueño

AN 5.138: Comer alimentos

AN 5.139: No puede soportar

AN 5.140: Un oyente

15. En Tikaṇḍakī

AN 5.141: Desprecio

AN 5.142: Transgresión

AN 5.143: En Sārandada

AN 5.144: En Tikaṇḍakī

AN 5.145: Infierno

AN 5.146: Un amigo

AN 5.147: Dádivas de una mala persona

AN 5.148: Dádivas de una buena persona

AN 5.149: Temporalmente libre (I)

AN 5.150: Temporalmente libre del retiro (II)

16. La verdadera Enseñanza

AN 5.151: Incapaz de entrar (I)

AN 5.152: Incapaz de entrar (II)

AN 5.153: Incapaz de entrar (III)

AN 5.154: La decadencia de la verdadera Enseñanza (I)

AN 5.155: La decadencia de la verdadera Enseñanza (II)

AN 5.156: La decadencia de la verdadera Enseñanza (III)

AN 5.157: Charla inapropiada

AN 5.158: Timidez

AN 5.159: Con Udāyī

AN 5.160: Difícil de deshacerse

17. Resentimiento

AN 5.161: Deshacerse del resentimiento (I)

AN 5.162: Deshacerse del resentimiento (II)

AN 5.163: Discusiones

AN 5.164: Compartiendo una forma de vida

AN 5.165: Hacer preguntas

AN 5.166: Cese

AN 5.167: Acusación

AN 5.168: Ética

AN 5.169: Erudito

AN 5.170: Con Bhaddaji

18. Un seguidor laico

AN 5.171: Timidez

AN 5.172: Asegurado

AN 5.173: Infierno

AN 5.174: Amenazas

AN 5.175: Marginado

AN 5.176: Placer

AN 5.177: Oficios

AN 5.178: Reyes

AN 5.179: Un laico

AN 5.180: Acerca de Gavesī

19. Habitantes de la selva

AN 5.181: Habitantes de la selva

AN 5.182: Túnicas

AN 5.183: Habitar en la raíz de un árbol

AN 5.184: Habitantes del cementerio

AN 5.185: Habitantes al aire libre

AN 5.186: Aquellos que nunca se acuestan

AN 5.187: Donde colocan una esterilla

AN 5.188: Los que comen una sola vez

AN 5.189: Niegan la comida tardía

AN 5.190: Comen del cuenco de las limosnas

20. Brahmines

AN 5.191: Perros

AN 5.192: Con el Brahmín Doṇa

AN 5.193: Con Saṅgārava

AN 5.194: Con Kāraṇapālī

AN 5.195: Piṅgiyānī

AN 5.196: Los grandes sueños

AN 5.197: Obstáculos a la lluvia

AN 5.198: Palabras bien habladas

AN 5.199: Familias

AN 5.200: Elementos de escape

21. Con Kimbila

AN 5.201: Con Kimbila

AN 5.202: Escuchar la Enseñanza

AN 5.203: Un purasangre

AN 5.204: Poderes

AN 5.205: esterilidad emocional

AN 5.206: Adicciones

AN 5.207: Gachas de avena

AN 5.208: Cepillarse los dientes

AN 5.209: El sonido del canto

AN 5.210: Descuidado

22. Abuso

AN 5.211: Un abusador

AN 5.212: Argumentos iniciales

AN 5.213: Ética

AN 5.214: Alguien que habla mucho

AN 5.215: Intolerancia (I)

AN 5.216: Intolerancia (II)

AN 5.217: Conducta poco inspiradora (I)

AN 5.218: Conducta poco inspiradora (II)

AN 5.219: Fuego

AN 5.220: Acerca de Madhurā

23. Larga deambulación

AN 5.221: Viajes largos (I)

AN 5.222: Viajes largos (II)

AN 5.223: Demasiado tiempo

AN 5.224: Mezquino

AN 5.225: Visitas a familias (I)

AN 5.226: Visitas a familias (II)

AN 5.227: Riquezas

AN 5.228: Comer tarde

AN 5.229: Serpientes negras venenosas (I)**

AN 5.230: Serpientes negras venenosas (II)**

24. Un bhikkhu residente

AN 5.231: Un bhikkhu residente

AN 5.232: Me gustó

AN 5.233: Embellecimiento

AN 5.234: Muy útil

AN 5.235: Un bhikkhu compasivo

AN 5.236: Merece críticas (I)

AN 5.237: Merece críticas (II)

AN 5.238: Merece críticas (III)

AN 5.239: Avaricia (I)

AN 5.240: Avaricia (II)

25. Mala conducta

AN 5.241: Mala conducta (I)

AN 5.242: Mala conducta corporal (I)

AN 5.243: Mala conducta verbal (I)

AN 5.244: Mala conducta mental (I)

AN 5.245: Mala conducta (II)

AN 5.246: Mala conducta corporal (II)

AN 5.247: Mala conducta verbal (II)

AN 5.248: Mala conducta mental (II)

AN 5.249: Un cementerio

AN 5.250: Fe en los individuos

26. Ordenación

AN 5.251: Quién debería dar la ordenación

AN 5.252: Quién debería dar la protección

AN 5.253: Quién debería tener un novicio como asistente

AN 5.254: Cinco clases de avaricia

AN 5.255: Renunciar a la avaricia

AN 5.256: La primera jhāna

AN 5.257-263: La segunda jhāna

AN 5.264: Otro discurso sobre la primera jhāna

AN 5.265-271: Otro discurso sobre la segunda jhāna, etc.

27. Textos abreviados sobre nombramientos

AN 5.272: Repartidor de comidas

AN 5.273–285: Repartidor de alojamientos

28. Textos abreviados sobre normas de formación

AN 5.286: Un bhikkhu

AN 5.287-292: Una bhikkhunī

AN 5.293: Un Ājīvaka

AN 5.294-302: A Nigaṇṭha, etc.

29. Textos abreviados que comienzan con el ansia

AN 5.303

AN 5.304

AN 5.305

AN 5.306

AN 5.307

AN 5.308-1152

Pulsa en los suttas para ver el contenido.

**Suttas apócrifos.

Scroll to Top