El Libro de los Cincos
El quinto libro del Aṅguttara Nikāya, El Libro de los Cincos de la Colección de los Discursos Numerados del Buddha, recoge 1152 suttas o discursos cuya temática se centra en grupos de cinco tópicos. Hay que recordar que los nikayas fueron compuestos para ser transmitidos oralmente en una época donde no se había reintroducido aún en India ningún sistema de escritura. Para ese momento, los antiguos guiones de la arcaica civilización harappa hacía no menos de quince siglos que perdieron su significado y aún a día de hoy siguen sin poder descifrarse.
Recordar era la clave y la redundancia era la garantía para una transmisión exitosa. Todos los suttas encajan en complejos sistemas mnemotécnicos diseñados para ser tolerantes a errores e incluso a la pérdida de datos. Esto no solo sirvió en su día para su correcta transmisión, sino que se convierte en la más poderosa herramienta para el apoyo a la reconstrucción del mensaje. Esto es especialmente importante para El Libro de los Cincos.
Este libro contiene suttas para ser leídos, excepto las matikas finales contenidas en el último capítulo. El contenido no mejora el interés de sus predecesores en la colección numerada, y no desplaza en absoluto a la obra principal, el Saṃyutta Nikaya.
En el apartado de suttas anecdóticos, vuelve a incidir en lo nefasto de los gobernantes, en la línea de los anteriores. En este caso, se recoge la legítima y meritoria defensa de la propia riqueza frente a la lacra de los gobernantes en el AN 5.41 y en el AN 5.148. El AN 5.104 recoge el comportamiento corrupto de los mismos.
Podemos destacar los suttas en los cuales el Buddha denuncia a los falsos bhikkhus que se hacen pasar por tales para vivir de ello, propagando además falsas doctrinas. En AN 5.80 y en el AN 5.167 se habla de aquellos bhikkhus falsos que viven en casas o que se ordenan como un medio bastardo de ganarse la vida. Mensajes que son hoy de plena actualidad.
En el lado de los suttas falsos marcados con doble asterisco (**), nos encontramos esta vez con solo dos suttas falsos.
AN 5.229: Serpientes negras venenosas (I), el Buddha supuestamente confiere a la mujer epítetos como estos:
«Es asquerosa, apestosa, cobarde, aterradora y traicionera. Estos son los cinco inconvenientes de una mujer».
AN 5.230: Serpientes negras venenosas (II). Si no parecía suficiente con el anterior, y para que no quede duda del mensaje misógino que le cuelgan al Buddha, el sutta remata a la mujer así:
«Es irritable, hostil, venenosa, mordaz y traicionera. Este es el veneno de una mujer: normalmente es muy lujuriosa. Esta es la lengua bífida de una mujer: por lo general, habla divisavamente. Esta es la traición de una mujer: normalmente es una adúltera».
En resumen, seguimos en un arduo y exhaustivo trabajo de investigación y reconstrucción en lingüística comparada para desentrañar unos textos parcos de interés.
El Libro de los Cincos consta de los siguientes suttas:
1. Poderes de un aprendiz
AN 5.1: Breve
AN 5.2: En detalle
AN 5.3: Sufrimiento
AN 5.4: Derribar
AN 5.5: Desvestirse
AN 5.6: Establecerse
AN 5.7: Placeres sensoriales
AN 5.8: Fracaso
AN 5.9: Falta de respeto (I)
AN 5.10: Falta de respeto (II)
2. Poderes
AN 5.11: No aprendido de nadie más
AN 5.12: Pico
AN 5.13: Breve
AN 5.14: En detalle
AN 5.15: Debería verse
AN 5.16: Casa con techo a dos aguas
AN 5.17: El propio bienestar
AN 5.18: Bienestar de los demás
AN 5.19: El bienestar de ninguno
AN 5.20: El bienestar de ambos
3. Con cinco factores
AN 5.21: Falta de respeto (I)
AN 5.22: Falta de respeto (II)
AN 5.23: Imperfecciones
AN 5.24: No ético
AN 5.25: Compatible
AN 5.26: Oportunidades de liberación
AN 5.27: Contemplación
AN 5.28: Con cinco factores
AN 5.29: Beneficios de la práctica
AN 5.30: Con Nāgita
4. Con Sumanā
AN 5.31: Con Sumanā
AN 5.32: Con Cundī
AN 5.33: Con Uggaha
AN 5.34: Con el general Sīha
AN 5.35: Los beneficios de dar
AN 5.36: Obsequios oportunos
AN 5.37: Alimentos
AN 5.38: Fe
AN 5.39: Un niño
AN 5.40: Grandes árboles sāl
5. Con el rey Muṇḍa
AN 5.41: Hacerse rico
AN 5.42: Una buena persona
AN 5.43: Agradable (I)
AN 5.44: Agradable (II)
AN 5.45: Corrientes de Mérito
AN 5.46: Éxito
AN 5.47: Riqueza
AN 5.48: Cosas que no se pueden tener
AN 5.49: El rey de Kosala
AN 5.50: Con Nārada
6. Obstáculos
AN 5.51: Obstáculos
AN 5.52: Un montón de demérito
AN 5.53: Factores que apoyan la concentración
AN 5.54: Ocasiones para la concentración
AN 5.55: Madre e Hijo
AN 5.56: Mentor
AN 5.57: Temas para revisión regular
AN 5.58: Los jóvenes licchavis
AN 5.59: Difícil de viejo (I)
AN 5.60: Difícil de viejo (II)
7. Percepciones
AN 5.61: Percepciones (I)
AN 5.62: Percepciones (II)
AN 5.63: Crecimiento (I)
AN 5.64: Crecimiento (II)
AN 5.65: Discusión
AN 5.66: Compartir la vida
AN 5.67: Base de los poderes paranormales (I)
AN 5.68: Base de los poderes paranormales (II)
AN 5.69: Sabiduría
AN 5.70: El fin de las tendencias subyacentes
8. Guerreros
AN 5.71: La liberación de la conciencia es el fruto (I)
AN 5.72: La liberación de la conciencia es el fruto (II)
AN 5.73: El que vive según la Enseñanza (I)
AN 5.74: El que vive según la Enseñanza (II)
AN 5.75: Guerreros (I)
AN 5.76: Guerreros (II)
AN 5.77: Peligros futuros (I)
AN 5.78: Peligros futuros (II)
AN 5.79: Peligros futuros (III)
AN 5.80: Peligros futuros (IV)
9. Bhikkhus mayores
AN 5.81: Deseable
AN 5.82: Libre de ansia
AN 5.83: Engañoso
AN 5.84: Sin fe
AN 5.85: No puede soportar
AN 5.86: Lograr los métodos de análisis textual
AN 5.87: Ético
AN 5.88: Bhikkhus mayores
AN 5.89: Un aprendiz (I)
AN 5.90: Un aprendiz (II)
10. Con Kakudha
AN 5.91: Realización (I)
AN 5.92: Realización (II)
AN 5.93: Declaraciones
AN 5.94: Vivir cómodamente
AN 5.95: Inquebrantable
AN 5.96: Recordando lo que ha aprendido
AN 5.97: Conversación
AN 5.98: En la selva
AN 5.99: El León
AN 5.100: Con Kakudha
11. Vivir cómodamente
AN 5.101: Garantía
AN 5.102: Sospechoso
AN 5.103: Un salteador
AN 5.104: Un exquisito asceta de ascetas
AN 5.105: Vivir cómodamente
AN 5.106: Con Ānanda
AN 5.107: Ética
AN 5.108: Un Digno
AN 5.109: Las cuatro direcciones
AN 5.110: Desierto
12. En Andhakavinda
AN 5.111: Visitas a familias
AN 5.112: Un asceta para seguir en la ronda de limosna
AN 5.113: Concentración correcta
AN 5.114: En Andhakavinda
AN 5.115: Avaro
AN 5.116: Alabanza
AN 5.117: Celoso
AN 5.118: Tener una creencia incorrecta
AN 5.119: Discurso incorrecto
AN 5.120: Esfuerzo incorrecto
13. Enfermo
AN 5.121: Enfermo
AN 5.122: Práctica bien establecida
AN 5.123: Un cuidador (I)
AN 5.124: Un cuidador (II)
AN 5.125: Longevidad (I)
AN 5.126: Longevidad (II)
AN 5.127: Vivir separados
AN 5.128: La felicidad de un asceta
AN 5.129: Heridas fatales
AN 5.130: Pérdida
14. Reyes
AN 5.131: Ejercer el poder (I)
AN 5.132: Ejercer el poder (II)
AN 5.133: Rey de la Enseñanza
AN 5.134: En cualquier región
AN 5.135: Aspiración (I)
AN 5.136: Aspiración (II)
AN 5.137: Poco sueño
AN 5.138: Comer alimentos
AN 5.139: No puede soportar
AN 5.140: Un oyente
15. En Tikaṇḍakī
AN 5.141: Desprecio
AN 5.142: Transgresión
AN 5.143: En Sārandada
AN 5.144: En Tikaṇḍakī
AN 5.145: Infierno
AN 5.146: Un amigo
AN 5.147: Dádivas de una mala persona
AN 5.148: Dádivas de una buena persona
AN 5.149: Temporalmente libre (I)
AN 5.150: Temporalmente libre del retiro (II)
16. La verdadera Enseñanza
AN 5.151: Incapaz de entrar (I)
AN 5.152: Incapaz de entrar (II)
AN 5.153: Incapaz de entrar (III)
AN 5.154: La decadencia de la verdadera Enseñanza (I)
AN 5.155: La decadencia de la verdadera Enseñanza (II)
AN 5.156: La decadencia de la verdadera Enseñanza (III)
AN 5.157: Charla inapropiada
AN 5.158: Timidez
AN 5.159: Con Udāyī
AN 5.160: Difícil de deshacerse
17. Resentimiento
AN 5.161: Deshacerse del resentimiento (I)
AN 5.162: Deshacerse del resentimiento (II)
AN 5.163: Discusiones
AN 5.164: Compartiendo una forma de vida
AN 5.165: Hacer preguntas
AN 5.166: Cese
AN 5.167: Acusación
AN 5.168: Ética
AN 5.169: Erudito
AN 5.170: Con Bhaddaji
18. Un seguidor laico
AN 5.171: Timidez
AN 5.172: Asegurado
AN 5.173: Infierno
AN 5.174: Amenazas
AN 5.175: Marginado
AN 5.176: Placer
AN 5.177: Oficios
AN 5.178: Reyes
AN 5.179: Un laico
AN 5.180: Acerca de Gavesī
19. Habitantes de la selva
AN 5.181: Habitantes de la selva
AN 5.182: Túnicas
AN 5.183: Habitar en la raíz de un árbol
AN 5.184: Habitantes del cementerio
AN 5.185: Habitantes al aire libre
AN 5.186: Aquellos que nunca se acuestan
AN 5.187: Donde colocan una esterilla
AN 5.188: Los que comen una sola vez
AN 5.189: Niegan la comida tardía
AN 5.190: Comen del cuenco de las limosnas
20. Brahmines
AN 5.191: Perros
AN 5.192: Con el Brahmín Doṇa
AN 5.193: Con Saṅgārava
AN 5.194: Con Kāraṇapālī
AN 5.195: Piṅgiyānī
AN 5.196: Los grandes sueños
AN 5.197: Obstáculos a la lluvia
AN 5.198: Palabras bien habladas
AN 5.199: Familias
AN 5.200: Elementos de escape
21. Con Kimbila
AN 5.201: Con Kimbila
AN 5.202: Escuchar la Enseñanza
AN 5.203: Un purasangre
AN 5.204: Poderes
AN 5.205: esterilidad emocional
AN 5.206: Adicciones
AN 5.207: Gachas de avena
AN 5.208: Cepillarse los dientes
AN 5.209: El sonido del canto
AN 5.210: Descuidado
22. Abuso
AN 5.211: Un abusador
AN 5.212: Argumentos iniciales
AN 5.213: Ética
AN 5.214: Alguien que habla mucho
AN 5.215: Intolerancia (I)
AN 5.216: Intolerancia (II)
AN 5.217: Conducta poco inspiradora (I)
AN 5.218: Conducta poco inspiradora (II)
AN 5.219: Fuego
AN 5.220: Acerca de Madhurā
23. Larga deambulación
AN 5.221: Viajes largos (I)
AN 5.222: Viajes largos (II)
AN 5.223: Demasiado tiempo
AN 5.224: Mezquino
AN 5.225: Visitas a familias (I)
AN 5.226: Visitas a familias (II)
AN 5.227: Riquezas
AN 5.228: Comer tarde
AN 5.229: Serpientes negras venenosas (I)**
AN 5.230: Serpientes negras venenosas (II)**
24. Un bhikkhu residente
AN 5.231: Un bhikkhu residente
AN 5.232: Me gustó
AN 5.233: Embellecimiento
AN 5.234: Muy útil
AN 5.235: Un bhikkhu compasivo
AN 5.236: Merece críticas (I)
AN 5.237: Merece críticas (II)
AN 5.238: Merece críticas (III)
AN 5.239: Avaricia (I)
AN 5.240: Avaricia (II)
25. Mala conducta
AN 5.241: Mala conducta (I)
AN 5.242: Mala conducta corporal (I)
AN 5.243: Mala conducta verbal (I)
AN 5.244: Mala conducta mental (I)
AN 5.245: Mala conducta (II)
AN 5.246: Mala conducta corporal (II)
AN 5.247: Mala conducta verbal (II)
AN 5.248: Mala conducta mental (II)
AN 5.249: Un cementerio
AN 5.250: Fe en los individuos
26. Ordenación
AN 5.251: Quién debería dar la ordenación
AN 5.252: Quién debería dar la protección
AN 5.253: Quién debería tener un novicio como asistente
AN 5.254: Cinco clases de avaricia
AN 5.255: Renunciar a la avaricia
AN 5.256: La primera jhāna
AN 5.257-263: La segunda jhāna
AN 5.264: Otro discurso sobre la primera jhāna
AN 5.265-271: Otro discurso sobre la segunda jhāna, etc.
27. Textos abreviados sobre nombramientos
AN 5.272: Repartidor de comidas
AN 5.273–285: Repartidor de alojamientos
28. Textos abreviados sobre normas de formación
AN 5.286: Un bhikkhu
AN 5.287-292: Una bhikkhunī
AN 5.293: Un Ājīvaka
AN 5.294-302: A Nigaṇṭha, etc.
29. Textos abreviados que comienzan con el ansia
AN 5.303
AN 5.304
AN 5.305
AN 5.306
AN 5.307
AN 5.308-1152
Pulsa en los suttas para ver el contenido.
**Suttas apócrifos.